Tino Rossi — Minuit chretiens song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Minuit chretiens" by Tino Rossi.

Lyrics

Paroles de la chanson Minuit chretien:
Minuit ! Chrétiens, c’est l’heure solennelle
Où l’homme Dieu descendit jusqu'à nous
Pour effacer la tache originelle
Et de son père arrêter le courroux
Le monde entier tressaille d’espérance
A cette nuit qui lui donne un sauveur
Peuple, à genoux, attends ta délivrance
Noël ! Noël ! Voici le Rédempteur !
De notre foi que la lumière ardente
Nous guide tous au berceau de l’Enfant
Comme autrefois, une étoile brillante
Y conduisit les chefs de l’Orient
Le Roi des rois naît dans une humble crèche
Puissants du jour, fiers de votre grandeur
A votre orgueil c’est de là qu’un Dieu prêche
Courbez vos fronts devant le Rédempteur !
Le Rédempteur a brisé toute entrave
La Terre est libre et le ciel est ouvert
Il voit un frère où n'était qu’un esclave
L’amour unit ceux qu’enchaînait le fer
Qui lui dira notre reconnaissance?
C’est pour nous tous qu’il naît, qu’il souffre et meurt
Peuple, debout ! chante ta délivrance
Noël ! Noël ! chantons le Rédempteur ! {x

Lyrics translation

Lyrics of the song Midnight chretien:
Midnight ! Christians, this is the solemn hour
Where the man God came down to us
To clear the original stain
And his father's stop the anger
The whole world is full of hope
To this night that gives him a savior
People, on your knees, wait for your deliverance
Christmas ! Christmas ! Here is the Redeemer !
Of our faith that the burning light
Guides us all to the cradle of the child
As in the past, a bright star
The leaders of the East led there
The King of Kings is born in a humble crib
Powerful of the day, proud of your greatness
To your pride it is from there that a God preaches
Bow your foreheads before the Redeemer !
The Redeemer broke all obstacles
The Earth is free and the sky is open
He sees a brother where he was only a slave
Love unites those bound by Iron
Who will tell him our gratitude?
It is for all of us that he is born, that he suffers and dies
People, get up ! sing your deliverance
Christmas ! Christmas ! let's sing the Redeemer ! {x