Tine Thing Helseth — Wer hat dies liedel erdacht? song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Wer hat dies liedel erdacht?" by Tine Thing Helseth.
Lyrics
Dort oben am Berg
In dem hohen Haus
In dem Haus!
Da gucket ein fein’s, lieb’s Mädel heraus!
Es ist nicht dort daheime!
Es ist des Wirt’s sein Töchterlein!
Es wohnet auf grüner Haide!
Mein Herzle is' wundt!
Komm', Schätzle, mach’s g’sund!
Dein' schwarzbraune Äuglein
Die hab’n mich verwund’t!
Dein rosiger Mund
Macht Herzen gesund
Macht Jugend verständig
Macht Tote lebendig
Macht Kranke gesund
Ja gesund
Wer hat denn das schön schöne Liedel erdacht?
Es haben’s drei Gäns' über's Wasser gebracht!
Zwei graue und eine weiße!
Und wer das Liedel nicht singen kann
Dem wollen sie es pfeifen!
Ja!
Lyrics translation
Up there on the mountain
In the high house
In the House!
There peeps out a fine, dear girl!
It is not there at home!
It is the innkeeper's little daughter!
It dwells on green Haide!
My heart is sore!
Come, Dear, make it good!
Your black-brown eyes
The hab ' n me wound not!
Your rosy mouth
Makes hearts healthy
Makes youth wise
Makes the Dead alive
Makes the sick healthy
Yes healthy
Who thought up the beautiful song?
Three geese have brought it over the water!
Two Grey and one white!
And who can't sing the song
They want to whistle it!
Yes!