The Sun — Sogno dei miei sogni song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Sogno dei miei sogni" by The Sun.
Lyrics
Cammino e ti penso, penso a noi
mi spingo più in avanti
e se piango tu non mi vedrai
ogni bacio, ogni adesso senza poi
ogni volta che m’hai detto: «Nessuno è come noi.»
All’inizio giocavamo
una notte e poi chissà
solo il tuo profumo
più letti, ma una verità
Volavamo tra destino e complicità
diversi da questo mondo, con semplicità
diversi da tutto il resto
due corpi, un’anima
Quanto valevi
sogno dei miei sogni
quanto ci siamo amati
e non finisce mai
l’ho capito, sai?
Continuo il mio viaggio anche senza noi
ma manchi da far male
dimmi, dove sei?
se lo sapessi ti raggiungerei
questa notte non finisce mai
Rit.
Ogni passo fatto insieme
ogni sguardo sincero e poi
ogni sole all’orizzonte
ogni notte di solo noi
hai messo il cielo nel mio cuore
sei mia meta, mia ragione
soli o insieme è una scelta
dove e quando si vedrà
So quanto vali
sogno dei miei sogni
quanto ci siamo amati
e non finisce mai
l’ho capito, sai?
Lyrics translation
I walk and think of you, I think of us
I push forward
and if I cry you won't see me
every kiss, every now and then
every time you said to me, "no one is like us.»
At first we played
one night and then who knows
just your perfume
more beds, but a truth
We flew between fate and complicity
different from this world, with simplicity
different from everything else
two bodies, one soul
How much you were worth
dream of my dreams
how much we loved each other
and it never ends
I get it, you know?
I continue my journey even without us
but you need to hurt
tell me, Where Are you?
if I knew, I'd catch up with you.
this night never ends
Rit.
Every step taken together
every sincere look and then
every sun on the horizon
every night only US
you put heaven in my heart
you are my goal, my reason
alone or together is a choice
where and when you will see
I know how much you're worth.
dream of my dreams
how much we loved each other
and it never ends
I get it, you know?