The Gang — Il Buco del Diavolo song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Il Buco del Diavolo" by The Gang.

Lyrics

Gli zingari del fiume
erano tornati
dopo aver chiuso
il Grande Cerchio
làdove abita il vento
e il sole va a dormire.
E noi per giorni
e giorni andammo
a sud e a sud ancora.
Tutto ormai era lontano
le torri il giardino il fiume
e la montagna.
Fino a che solo noi
con il deserto dentro
gli occhi e le gole
E sete e sabbia
Bestemmia e Preghiera
bruciavano le parole.
Quando cademmo
fermi aspettammo la visione
nella valle dell’ultimo sospiro
vennero il coniglio
ed il serpente
custodi e testimoni
della tentazione.
Noi li seguimmo fino
alla Grande Gola
dove il Corsaro di Casarsa
ci aspettava
«Venite"disse «giù
e ancora in fondo
nel Buco del Diavolo, giù
dove si va una volta sola»
E noi per nove giorni andammo
giùe ancora in fondo
gradino per gradino
fino alla Porta del Labirinto.
C’erano due gemelli
a far la guardia
Amleto ed Arlecchino
Il Poeta d’Officina ci disse
entrando
«non vi guardate indietro
non fermate il passo
al pianto e alle grida
andate sempre avanti
fino alla porta d’Oriente
la Porta dell’uscita»
E passammo tra i cortili
le mura le stanze ed i cancelli
erano vinti e vincitori
erano lupi ed agnelli.
Vedemmo le madri partorire
una guerra
e i padri annegare quando
il fiume era in piena.
Vedemmo i figli divorati
dalla scimmia sulla schiena.
Il Diavolo dormiva
e sognava la palude
quando noi smarriti e stanchi
arrivammo nell’Orto dei Pensieri
sotto il Pesco di Giuda
c’erano due uomini seduti
soli tristi e muti.
Il primo si alzòdicendo
che nell’altra vita
si era fatto Dio da solo
per in miracolo padano
Aveva usato l’inganno e la rapina
ma con un colpo solo sparato
dal terrore
era venuto qui a nascondere
per sempre la sconfitta
e il disonore.
L’altro con gli occhi a terra
e la voce che tremava
disse che nell’altra vita
si era fatto da solo
un uomo di sangue ossa e sudore
ma quando il suo tempo
non venne piùpagato ad ore
la rabbia non trovòla strada
per giungere al suo cuore
Un nodo alla gola fu la soluzione
era venuto anche lui
a nascondere per sempre
la sconfitta e la delusione.
Piùavanti gli altri andavano
quando io udii una voce
veniva da un rovo
di spini e di rose
«Portami via con te portami via»
ed io la vidi spezzata in mille specchi
e dissi «Ora che ti ho trovata
verrai con me per sempre
anima mia».
E passai da solo il tunnel
il lunapark la pista degli scontri
fino all’uscita
dove tutti insieme una volta ancora
ci trovammo.
Il Martire di Ostia ci salutò
per tre volte le braccia sulle spalle
tre volte tutti lo abbracciammo
aveva un giglio in mano
quando ci disse
con una lingua nata di domenica
«voi siete partiti
ma solo per tornare
ed ora che le strade
sono vuote
una volta per sempre tornate
al tempo delle rose».

Lyrics translation

The Gypsies of the river
they were back
after closing
the Great Circle
where the wind dwells
and the sun goes to sleep.
And US for days
and days we went
South and south again.
Everything was far away
the towers the garden the river
and the mountain.
Until only we
with the desert inside
eyes and throats
And thirst and sand
Blasphemy and prayer
they burned words.
When we fell
we waited for the vision
in the valley of the last breath
the rabbit came
and the snake
custodians and witnesses
of temptation.
We followed them until
at the Big throat
where the Corsair of Casarsa
he was waiting for us.
"Come, "he said," down
and still at the bottom
in the Devil's hole, down
where you go once»
And we for nine days went
down to the bottom
step by step
to the door of the Labyrinth.
There were twins
to stand guard
Hamlet and Harlequin
The workshop poet told us
upon entering
"don't look back
do not stop the step
to crying and shouting
keep going
to the east gate
the exit door»
And we passed through the courtyards
the walls the rooms and the gates
they were won and winners
they were wolves and lambs.
We saw the mothers give birth
war
and fathers drown when
the river was in full swing.
We saw the children devoured
from the monkey on the back.
The Devil was asleep
and dreamed of the swamp
when we lost and tired
we arrived in the Garden of thoughts
under the Peach Tree of Judah
there were two men sitting
just sad and dumb.
The first stood up saying
than in the afterlife
he had made God Himself
for in miracolo padano
He had used deception and robbery
but with one shot fired
from terror
he came here to hide
forever defeat
and dishonor.
The other with eyes on the ground
and the voice that trembled
he said that in the afterlife
he had made himself
a man of blood bones and sweat
but when its time
it was no longer paid by the hour
anger did not find the way
to reach his heart
A knot in the throat was the solution
he had come too
to hide forever
defeat and disappointment.
Further ahead the others went
when I heard a voice
it came from a bush.
of thorns and roses
"Take me away with you take me away»
and I saw it broken into a thousand mirrors
and I said, " Now that I've found you
you'll come with me forever
my soul".
And I went through the tunnel myself
the lunapark the track of clashes
until the exit
where all together once again
we met.
The martyr of Ostia greeted us
three times the arms on the shoulders
three times we all hugged him
he had a lily in his hand
when he told us
with a language born on Sunday
"you are gone
but only to return
and now that the streets
they're empty.
once and for all come back
at the time of the roses".