The Brian Jonestown Massacre — Illuminomi song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Illuminomi" by The Brian Jonestown Massacre.

Lyrics

Qu’est ce que c’est, c’est un rouge gorge qui va danser
Mais qu’est ce que c’est, c’est une pie à moitié nue
Je vais aller, a mon abris non loin d’ici
Mais elles passeraient, de l’autre côté, là-bas où tout le monde disparaît
Qu’est ce que c’est un banc d’oiseaux, des vies fanées
Elles seront chassées la danse des loups a commencé
Mais qu’est ce que c’est une proie qui ne sait pas voler
Du rouge à lèvre mal tracé, le prédateur s’en est allé
Qu’est ce que c’est la carcasse d’une vie paumée
Mais qu’est ce que c’est une ordure que personne n’aimerait
En vérité, le monde s’en tape des mouettes blessées
Je ramasserais son corps meurtri, dans mon abri non loin d’ici

Lyrics translation

What is it, it's a red throat that will dance
But what is it, it's a half-naked pie
I'll go, to my shelter not far from here
But they would pass, on the other side, there where everyone disappears
What is a bench of birds, faded lives
They will be hunted the Wolf dance has begun
But what is a prey that does not know how to fly
From the Badly Drawn lipstick, The Predator went away
What is the carcass of a lost life
But what is a garbage that no one would like
In truth, the world cares about the wounded Seagulls
I'd pick up his bruised body in my shelter not far from here.