Tereza Kesovija — Je l'aime, je l'aime song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Je l'aime, je l'aime" by Tereza Kesovija.
Lyrics
Je l’aime, je l’aime,
Il est sur les chemins.
Je l’aime, je l’aime,
Il reviendra demain.
Et même, et même
S’il ne me revient pas,
Je l’aime, je l’aime,
Et je l’attends déjà.
Aïe, s’il est plus heureux,
Le vent dans ses cheveux.
Aïe, autour de son cou,
Mes bras jaloux.
Je l’aime, je l’aime,
Tu le crois si tu veux,
J’ai même, j’ai même
Vu des tziganes heureux.
Je l’aime, je l’aime
sans savoir d’où il vient
et même s’il faut mourir demain
aïe, aïe, je guete les vents
car, aïe, il est leur enfant
aïe, aïe, je guete la nuit
pareil, à lui.
Je l’aime, je l’aime,
il vient quand il a froid
et même, et même,
il m’aimait quelquefois
Je l’aime, je l’aime,
Tu me crois si tu veux,
J’ai même, j’ai même,
vu des tziganes heureux.
Lyrics translation
I love her, I love her,
He's on the road.
I love her, I love her,
He'll be back tomorrow.
And even, and even
If it doesn't come back to me,
I love her, I love her,
And I'm already waiting for him.
Ouch, if he's happier,
The wind in her hair.
Ouch, around his neck,
My jealous arms.
I love her, I love her,
You believe him if you want,
I even, I even
Seen happy Gypsies.
I love her, I love her
without knowing where it came from
and even if we have to die tomorrow
ouch, ouch, I watch the winds
because, alas, he is their child
ouch, ouch, I watch the night
same to him.
I love her, I love her,
it comes when it's cold
and even, and even,
he loved me sometimes
I love her, I love her,
You believe me if you want,
I even, I even,
seen happy Gypsies.