Татьяна Зыкина — Не тревожь меня до весны song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Не тревожь меня до весны" by Татьяна Зыкина.
Lyrics
лёгкими шагами по траве
до свидания, моя душа
ускользает из губ сухих
лента выдоха, теряя цвет
белым застывала красота
как картинка в календаре
уходя в неживые сны
не тревожь меня до весны
но тихо, тихо, тихо
мне из зеркала велит моя любимая лесная нимфа,
— не гневи Бога, не гневи
посмотри у себя внутри
все ответы там.
ты неси свой груз, сил не жалей
пустоту тащить тяжелей.
уплывать по серой реке
словно островом ледяным
в неизвестные мне моря
географию великих зим
чтоб своей печалью не мешать
никому, кто умеет жить
я не смогу тебе объяснить
не тревожь меня до весны
Lyrics translation
light footsteps on the grass
goodbye, my soul
escapes from dry lips
expiratory tape, losing color
beauty froze white
like a picture in a calendar
going into inanimate dreams
don't bother me until spring
but quiet, quiet, quiet
my favorite wood nymph tells me from the mirror,
— do not anger God, do not anger
look inside yourself
all the answers are there.
you carry your load, spare no effort
emptiness is harder to drag.
swim away on the grey river
like an island of ice
into unknown seas
geography of the great winters
so that your sadness does not interfere
no one who knows how to live
I can't explain it to you
don't bother me until spring