Тартак — Ой нема того song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Ой нема того" by Тартак.

Lyrics

Розбуди мене тихою піснею,
Поцілуй вустами гарячими.
А то сльози мої стали прісними,
Та зіниці стали незрячими.
Моє сонце сховалось за хмарами,
Моє небо фарбується мрякою.
Серце б'ється глухими ударами,
Наче хтось по землі - гіллякою.
Ми колись були світлою силою,
Воювали з темінню хворою.
Тільки сила нам стала немилою —
Замінили силу покорою.
Рідну землю сповили туманами,
Окрутили підступними чарами.
Старші вічно живуть оманами,
А молодші ростуть яничарами.
Ой нема того на селі,
Що у Галочки на столі,
Ой є що їсти, ой є що пити,
Є й кому припросити.
Хто вони — ті, що вчора браталися?
Ті, що вчора горіли, — де вони?
Куди зникли? Що з ними сталося?
Та які їх скрутили демони?
Кожен марить ефектом відсутності,
Уникаючи відповідальності,
І, питаючи правди в підступності,
Вибирає престижні спеціальності.
Відділяє себе від кореня,
Відриває себе від рідного.
Прапор свій пофарбує кольором,
У який фарбувати вигідно.
Кров не точиться свіжими ранами,
Дух потух за мурами-гратами.
Поставали усі ветеранами,
Хоч не встигли побути солдатами.
В неї ненечка старенька,
Як голубочка сивенька,
По хаті ходе, мисочки носе,
Нас до обіду просе.
Залишилися знов, наче сироти,
При дорозі, якою не ходжено.
Хіба можна в своє не вірити?
Хіба ж нас такими народжено?
Заплітаємо слова у речення
Так, що змісту шукати даремно.
Від матеріального забезпечення
У душі стало зимно і темно…
В неї батенька немає,
Дядько за батька вправляє,
По хаті ходе, пляшечки носе,
Нас до горілки просе.

Lyrics translation

Wake me up with a quiet song,
A hot-mouthed kiss.
My tears have become bland,
But the pupils of his eyes became blind.
My sun is hidden behind clouds,
My sky is painted with fog.
My heart is thumping,
Like someone on the ground - glagow.
We were once a light force,
Fought with the theme of the patient.
Only force has become unpopular with us —
They replaced power with submission.
The native land was filled with mists,
Wrapped in an insidious spell.
The older ones always live in Oman,
And the younger ones grow up as Janissaries.
Oh no that in the village,
What's the Tick on the table,
Oops there is that there is, oops there is that to drink,
There is also someone to ask.
Who are they-the ones who fraternized yesterday?
The ones that burned yesterday-where are they?
Where did they disappear to? What happened to them?
And what kind of demons did they have?
Everyone dreams of the effect of absence,
Avoiding responsibility,
And, asking the truth in guile,
Selects prestigious specialties.
Separates itself from the root,
Detaches himself from his family.
Color your flag,
In which it is profitable to paint.
Blood doesn't come from fresh wounds,
The spirit was extinguished behind the barred walls.
They all presented themselves as veterans,
At least they didn't have time to be soldiers.
It Anechka old,
Like a grey dove,
He walks around the house, bowls on his nose,
He asks us to wait until lunch.
Left again, like orphans,
On a road that doesn't belong.
How can you not believe in your own?
Are we born like this?
Plaiting words into a sentence
So that the content of the search is in vain.
From material security
The shower was cold and dark…
She doesn't have a father,
My uncle exercises for my father,
He walks around the house, bottles in his nose,
Us to vodka sift.