Tanya St-Val — N'oublie pas song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "N'oublie pas" by Tanya St-Val.

Lyrics

Depuis ton départ rien ne va, j’ai beau lutter je n’y arrive pas.
je pense à toi si fort, des souvenirs qui m’enivre encore.
comment fait on pour oublier, comment fait on pour continuer.
moi je n’ai plus envie de rien, envie de rien si tu n’es pas mien.
je marche, pleur, je prie, je supplie, pour que tu me reviennes chérie.
je crie, j’enrage, je t’aime, je te hais, parfois je voudrais mourir aussi.
les jours qui passent, les nuits qui s’enfuit, toute ma vie, et bien tant pis.
de toi je garde le meilleur. n’oublie pas.
n’oublie pas que je t’aime,
tes mots les plus beaux sont gravés sur ma peau.
n’oublie pas que je t’aime,
au bout de notre histoire il fallait y croire.
je ne suis qu’une femme,
mon corps et mon coeur te réclame.
je continue la route.
(même si sa me coûte)
l’amour, la mort, la vie,
tout sa ne tient qu'à un fil.
de toi le meilleur je garde.
(je le garde)
oui, nous avions fait voeux de vivre heureux
tout les deux, tout les deux
«dépi l’enfance nou té ka révé, ka ki pasé. ou join éternité»
(traduction: depuis l’enfance nous rêvions, que s’est il passé. tu as rejoins
l'éternité)
n’oublie pas que je t’aime,
tes mots les plus vrais furent pour moi je le sais.
je ne suis qu’une femme.
je ne suis qu’une femme,
mon corps et mon coeur te réclame.
je continue la route.
(même si sa me coûte)
l’amour, la mort, la vie,
tout sa ne tient qu'à un fil.
de toi le meilleur je garde.
(je le garde)
(Merci à Meliny pour cettes paroles)

Lyrics translation

Since you left, nothing is going well, but I struggle I can not.
I think of you so hard, memories that still make me drunk.
how do we forget, how do we continue.
I don't want anything anymore, I don't want anything if you're not mine.
I walk, I cry, I pray, I beg, for you to come back to me, darling.
I scream, I rage, I love you, I hate you, sometimes I want to die too.
the days that go by, the nights that run away, my whole life, and so much the worse.
I keep the best of you. don't forget.
don't forget I love you,
your most beautiful words are engraved on my skin.
don't forget I love you,
at the end of our story we had to believe it.
I'm just a woman,
my body and my heart are calling for you.
I'm on my way.
(even if its costing me)
Love, Death, Life,
it's all about a thread.
from you the best I keep.
(I keep it)
yes, we had made wishes to live happily
both, both
"after childhood, we were born, we were born. or join eternity»
(translation: since childhood we dreamed, what happened. you joined
eternity)
don't forget I love you,
your truest words were for me, I know.
I'm just a woman.
I'm just a woman,
my body and my heart are calling for you.
I'm on my way.
(even if its costing me)
Love, Death, Life,
it's all about a thread.
from you the best I keep.
(I keep it)
(Thanks to Meliny for these words)