Swiss & Die Andern — Rauchhaussong song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Rauchhaussong" by Swiss & Die Andern.

Lyrics

Der Mariannenplatz war blau, soviel Bullen war’n da Und Mensch Meier musste heulen, das war wohl das Tränengas
Und er fragte irgendeinen: «Sag mal, ist hier heut 'n Fest?»
«Sowas ähnliches», sagte einer, «das Bethanien wird besetzt.»
«Wird ja auch Zeit», sagte Mensch Meier, stand ja lange genug leer
Ach, wie schön wär' doch das Leben, gäb' es keine Pollis mehr
Doch der Einsatzleiter brüllte: «Räumt den Mariannenplatz
Damit meine Knüppelgarde wieder genug Platz zum Knüppeln hat!»
Doch die Leute im besetzten Haus riefen:
«Ihr kriegt uns hier nicht raus!
Das ist unser Haus, schmeißt doch erstmal
Schmidt und Press und Mosch aus Kreuzberg raus.»
Der Senator war stinksauer, die CDU war schwer empört
Dass die Typen sich jetzt nehm', was ihnen sowieso gehört
Aber um der Welt zu zeigen, wie großzügig sie sind
Sagen sie: «Wir räumen später, lassen sie erstmal drin!»
Und vier Monate später stand in Springer’s heißem Blatt
Dass Georg-von-Rauch-Haus hat eine Bombenwerkstatt
Und die deutlichen Beweise sind zehn leere Flaschen Wein
Und zehn leere Flaschen könn' schnell zehn Mollies sein
Doch die Leute im Rauch-Haus riefen:
«Ihr kriegt uns hier nicht raus!
Das ist unser Haus, schmeißt doch erstmal
Schmidt und Press und Mosch aus Kreuzberg raus.»
Wir schreien’s laut:
«Ihr kriegt uns hier nicht raus!
Das ist unser Haus, schmeißt doch erstmal
Schmidt und Press und Mosch aus Kreuzberg raus.»
Letzten Montag traf Mensch Meier in der U-Bahn seinen Sohn
Der sagt: «Die woll’n das Rauch-Haus räumen, ich muss wohl wieder zu Hause
wohn'.»
«Is' ja irre», sagt Mensch Meier «sind wir wieder einer mehr
In uns’rer Zwei-Zimmer-Luxuswohnung und das Bethanien steht wieder leer
Sag mir eins, ham die dort oben Stroh oder Scheiße in ihrem Kopf?
Wohnen in schicksten Villen, unsereins im letzten Loch
Wenn die das Rauch-Haus wirklich räumen, bin ich aber mit dabei
Und hau' den ersten Bullen, die da auftauchen ihre Köppe ein.»
Und die Leute im Rauch-Haus riefen:
«Ihr kriegt uns hier nicht raus!
Das ist unser Haus, schmeißt doch erstmal
Schmidt und Press und Mosch aus Kreuzberg raus.»
Wir schreien’s laut:
«Ihr kriegt uns hier nicht raus!
Das ist unser Haus, schmeißt doch erstmal
Schmidt und Press und Mosch aus Kreuzberg raus.»

Lyrics translation

The Mariannenplatz was blue, so many cops were there and man Meier had to howl, that was probably the tear gas
And he asked someone: "tell me, is there a party here today?»
"Something like that, "said One," Bethany is occupied.»
"It's about time," said Meier, standing empty long enough
Oh, how beautiful life would be if there were no more Pollis
But the operations manager roared: "clear the Mariannenplatz
So that my stick Guard has enough room to stick again!»
But the people in the occupied house shouted:
"You can't get us out of here!
This is our house, throw but first
Schmidt and Press and Mosch out of Kreuzberg.»
The Senator was pissed off, the CDU was severely outraged
That the guys now take what belongs to them anyway
But to show the world how generous they are
Say: "we'll clear later, leave it in for now!»
And four months later, Springer's hot sheet
That Georg-von-Rauch-Haus has a bomb workshop
And the clear evidence is ten empty bottles of wine
And ten empty bottles can quickly be ten Mollies
But the people in the smoke-house called:
"You can't get us out of here!
This is our house, throw but first
Schmidt and Press and Mosch out of Kreuzberg.»
We scream it loud:
"You can't get us out of here!
This is our house, throw but first
Schmidt and Press and Mosch out of Kreuzberg.»
Last Monday, Mensch Meier met his son in the subway
He says: "the wool'N clear the smoke house, I must probably go home again
residential'.»
"Is' Ja irre", says Mensch Meier " are we one more
In our two-room luxury apartment and the Bethany is empty again
Tell me one thing, ham the up there straw or shit in your head?
Living in the most chic villas, ours in the last hole
If they really clear the smoke house, I'm with them
And hit the first cops who show up their heads.»
And the people in the smoke-house called:
"You can't get us out of here!
This is our house, throw but first
Schmidt and Press and Mosch out of Kreuzberg.»
We scream it loud:
"You can't get us out of here!
This is our house, throw but first
Schmidt and Press and Mosch out of Kreuzberg.»