Светлана Копылова — Подруги song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Подруги" by Светлана Копылова.

Lyrics

Встретились как-то раз случайно
Средь тополиной вьюги
Близкие, в недалеком прошлом,
Бывшие две подруги.
Первую звали Жизнь, вторая —
Смертью звалась с рожденья
Модница Жизнь в нарядном платье,
Смерть в строгом облаченье.
Жизнь пригласила Смерть на ужин,
Столик взяв в ресторане,
И словно не было разлуки,
Не было расставанья.
Лучший коньяк, закуска, фрукты —
Щедрое угощенье.
Очень уж ей вернуть хотелось
Смерти расположенье.
Смерть не была на жизнь в обиде
Просто другие взгляды.
И подружиться с ней, пожалуй
Снова была бы рада.
Кстати, коньяк хороший вправду!
Чокнулись — все по чину,
Но обойти не удалось им Ссоры былой причины.
Вспомнили как в ту ночь подруги
Спорили да рядили,
Как златокудрого младенца
Между собой делили.
Как невозможно было слушать
Матери плач из окон.
«Смерть, ну зачем взяла его ты,
Разве пожить не мог он?»
И, призадумавшись немного,
Жизни она сказала:
Господом было мне открыто
Что его ожидало.

Lyrics translation

We met once by chance
In the middle of a poplar Blizzard
Close, in the recent past,
The former two friends.
The first was called Life, the second —
Death was called from birth
Fashionista Life in a smart dress,
Death in a strict vestment.
Life invited Death to dinner,
Taking a table in a restaurant,
And as if there was no separation,
There was no parting.
Best cognac, appetizer, fruit —
A generous treat.
She really wanted it back
Death location.
Death had no grudge against life
Just different views.
And make friends with her, perhaps
I would be happy again.
By the way, the cognac is really good!
Clink glasses-all according to rank,
But they couldn't get around it Old quarrels.
Remember how that night friends
Argued and rowed,
Like a Golden-haired baby
They shared it among themselves.
How impossible it was to listen
Mothers crying from Windows.
"Death, why did you take it,
Couldn't he have lived?"
And, thinking a little,
To life, she said:
It was revealed to me by the Lord
What awaited him.