Светлана Копылова — Цирюльник song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Цирюльник" by Светлана Копылова.
Lyrics
1. К цирюльнику пришёл клиент один из многих,
Внезапно разговор зашёл у них о Боге.
Цирюльник говорил: «Коль был бы Бог на свете, —
Народ не знал бы войн, не умирали б дети.
2. А если на земле такое зло творится,
Как этому всему позволил Бог случиться?"
Цирюльник утверждал, клиенту брея щёку,
Что, как тут ни крути, а нет на свете Бога.
4. На улице клиент увидел, как бездомный
Заросший человек щетину чешет сонно.
И, возвратившись, он цирюльнику ответил:
-Теперь я знаю: нет цирюльников на свете!
5. А были бы они — я не встречал бы больше
На улицах людей небритых и заросших.
И, поведя плечом, цирюльник хмыкнул: «Что же!
Пускай они придут — я постригу их тоже!»
Вот также и Господь ждёт всех людей планеты,
Но люди не идут к Божественному Свету.
Lyrics translation
1. one of the many clients came to the Barber,
Suddenly they were talking about God.
The Barber said: "If there were a God in the world, —
The people would not have known wars, children would not have died.
2. And if the world is evil going on,
How did God allow this to happen?"
The Barber claimed to be shaving the client's cheek,
That, after all, there is no God in the world.
4. on the street, the customer saw a homeless man
An overgrown man scratches his stubble sleepily.
And, returning, he answered the Barber:
"Now I know there are no barbers in the world!"
5. and if they were — I did not meet would be more
On the streets of people unshaven and overgrown.
And, shrugging his shoulder, the Barber chuckled: "Well!
Let them come — I'll cut their hair too!"
Here is also the Lord waiting for all the people of the planet,
But people do not go to the divine Light.