Svartsot — Højen på glødende Pæle song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Højen på glødende Pæle" by Svartsot.
Lyrics
I regn jeg red et ensomt ridt
På høstnattens ode hede
Vinden skreg på de vilde vidder
Og ført' mig ud på fremmed jord
Hey! Hey!
Et lys i det fjerne loved' læ
Og senge af sødt hø
Hey! Hey!
Men sært var det syn, der vented' mig
Af glæde og gammen
En høj på glødende pæle
En sal af skinnende guld
Folket, der lader sig fjæle
Danser og drikker i huset af muld
En kone fra bjerget et bæger bragt'
Med tursemjød, tykt om troldblod
Stum som sten, greb jeg fast om skålen
Og drak den ud i et enkelt drag
Hey! Hey!
Som brod i en bæk fyldtes jeg
Af fryd og af fuldskab
Hey! Hey!
Mens lyden af fløjten lokked' mig
I højen den høstnatt
En høj på glødende pæle
En sal af skinnende guld
Folket, der lader sig fjæle
Danser og drikker i huset af muld
Vilde møer klædt i grønne kjortler
Med vakre øjen og villige skød
Mandfolk drak med lyst af mjøden
Mildet først endt' da dagen, den gryed'
Jeg genoptog gårsdagens færd
Men kendte veje næp kunn' kendes
Jeg kendtes kun af gårdens gamling
«men døj do æ, da a war dræng?»
En høj på glødende pæle
En sal af skinnende guld
Folket, der lader sig fjæle
Danser og drikker i huset af muld
Lyrics translation
In the rain I rode a lonely ride
On the ode heat of autumn night
The wind screamed at the wild expanses
And led me out on foreign soil
Hey! Hey!
A light in the distance loved'a
And beds of sweet hay
Hey! Hey!
But Strange was the vision that awaited me
For joy and joy
A high on glowing poles
A Hall of shining gold
The people who let themselves be feathered
Dancing and drinking in the House of moles
A wife from the mountain a beaker brought'
With tursemjød, thick about troll blood
Dumb as a stone, I grabbed the bowl
And drank it out in one drag
Hey! Hey!
As a sting in a brook I was filled
Of joy and drunkenness
Hey! Hey!
While the sound of the whistle lured ' me
In the mound the autumn night
A high on glowing poles
A Hall of shining gold
The people who let themselves be feathered
Dancing and drinking in the House of moles
Wild maidens dressed in green coats
With wobbly eyes and willing shots
Men drank with desire of the Mead
The mild first ended 'when the day, it dawned'
I resumed yesterday's journey
But known roads hardly known
I was only known by the old man of the farm
"but døj do æ, da a war drain?»
A high on glowing poles
A Hall of shining gold
The people who let themselves be feathered
Dancing and drinking in the House of moles