Susana Baca — Un Cuento Silencioso song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Un Cuento Silencioso" by Susana Baca.

Lyrics

De ser posible, contaría
un cuento silencioso
de colores y en verano
transcurrido… Les daría soñadoras e imantadas fantasías
posibles en los cuentos
imposibles de colores
nacería desde el agua
donde anida guarecido
el arco iris
cumpliría mis edades
y tendría mis días atareados
habría así tejido algún
verano de suerte que el invierno no llegara
dicen que el mundo
ha de morir de frío
Mi cuento comenzaba
barbotando con la sangre
de un poeta
clarinaba su palabra acribillada
de pronto es mis ojos
se borraron los espejos
en mis ojos
han llorado sus victorias
sus ensueños en mis ojos
sus heridas
se moría se moría
un guerrillero entre mis ojos
se moría
es largo ya el silencio y el espejo
que me amarga la boca
cada día
dicen que el mundo
ha de morir de frío
En otros
cantaran
los arco iris

Lyrics translation

If possible, it would count
a silent tale
colors and in summer
in the past ... I would give them dreamy and magnified fantasies
possible in the stories
impossible colors
born from water
where Nest lurking
the rainbow
I'd be my age.
and my days would be busy
would have thus woven some
summer so lucky that winter did not come
they say the world
he must die of cold
My story was beginning
bubbling with blood
from a poet
he clarinied his word with a Hail Mary.
suddenly it's my eyes
the mirrors were erased.
in my eyes
they have wept their victories
your dreams in my eyes
his wounds
he was dying. he was dying.
a guerrilla between my eyes
he was dying.
it is long and the silence and the mirror
let my mouth be bitter
every day
they say the world
he must die of cold
In others
sing
the rainbows