Stupeflip — Le spleen des petits song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Le spleen des petits" by Stupeflip.
Lyrics
Le spleen des petits à l'école, ça les rend marteau
Peu d’chances de s’en sortir, s’ils en ont marre tôt
Déjà en CP ils s'écrasaient devant les costaux
Et dans c’panier d’crabes les plus forts seront des tourteaux
Le spleen des petits à l'école, ça les rend marteau
Peu d’chances de s’en sortir, s’ils en ont marre tôt
Dure sera la chute, attention passage à niveau
C’est chaud, quand il voit qu’papa sera pas au niveau
Les feuilles mortes sont tombées, couleur ocre-orange
Absorbé par cette image, le petit marche dans les peaux d’oranges
Sa cagoule gondole, sous la pluie toute trempée
Dans sa poche des billes et quelques kiris écrasés
Il en a ras-le-bol de ras-le-bol, il est frigorifié
L’odeur humide des feuilles mortes, qui lui chatouillent le nez
Il est tout p’tit, pourtant le spleen a fait son entrée
Sombre après-midi et dans sa tête, tout s’est embrouillé
Il sait pas si maman c’est à quatre heures ou à cinq heures et demi
Il sait pas pourquoi la dame est méchante à la garderie
Il emporte avec lui quelques bombecs et des chocorêves
L'écorce des arbres est trop dure pour faire couler la sève
Le ciel s’obscurcit, il croque dans un pépito
Il fait presque nuit une lumière glauque dans le préau
Ça souffle, alors il s’emmitoufle
Il sent même plus le vent qui siffle, les poings serrés dans ses moufles
Il morfle, pense un peu à Goldorak
Des miettes de pain au chocolat durcies, dans son anorak
Il veut s'échapper, voudrait qu’maman vienne le chercher
Il cherche l’entrée, prions qu’elle n’l’ait pas oublié
Dans la cour c’est crade, odeur d’orange et de pourriture
Les feuilles mortes glissantes, gluantes sous ses chaussures
Les cris des autres l’agressent, serre les dents et snobe les costaux
Il est sept heures et demi toujours personne dans le préau
Il a triste mine quand il déboule à la cantine
Les autres petits font des batailles avec des clémentines
Le chef de table, c’est un grand blond qui l’embête
Celui qui dans les arbres lui avait perché sa casquette
Il s’acharne sur le p’tit qui lui a jamais rien fait
À la récré c’est moqueries, même à la balle aux prisonniers
C’est la tête de turc, le genre qu’on course dans le parc
Avec un pull trop grand qu’a tellement peur des clowns au cirque
À l'école, pour lui c’est l’humiliation
En sixième ce sera The Wall et commencera la sélection
Il serre encore les dents mais tiendra pas dans cette violence
Son petit cœur était pur mais maintenant il crie vengeance
Lyrics translation
The spleen of children at school, it makes them hammer
Unlikely to make it, if they get tired early
Already in CP they crashed in front of the costals
And in this basket of crabs the strongest will be cakes
The spleen of children at school, it makes them hammer
Unlikely to make it, if they get tired early
Hard will be the fall, attention crossing
It's hot, when he sees that Dad will not be on the level
Fallen dead leaves, ochre-orange color
Absorbed by this image, the little one walks in the orange skins
His gondola Hood, in the rain all soaked
In his pocket balls and some crushed kiris
It's full of ras-Le-bol, it's refrigerated
The wet smell of fallen leaves, which tickle his nose
It's all small, yet the spleen has made its entrance
Dark afternoon and in his head, everything got confused
He doesn't know if mom's at four or five and a half.
He doesn't know why the lady is nasty at the daycare
He carries with him some bombs and chocorêves
The bark of the trees is too hard to make the sap flow
The sky darkens, it crunches in a Pepito
It is almost night a cloudy light in the yard
It's blowing, so it's snuggling.
He even more smells the wind whistling, his fists clenched in his mittens
He morfle, think a little Goldorak
Hardened chocolate bread crumbs, in her anorak
He wants to escape, wants mom to come get him
He's looking for the entrance, let's pray she hasn't forgotten him
In the yard it is bad, smell of orange and rot
The slippery, sticky dead leaves under her shoes
The screams of others attack him, clench his teeth and snob the ribs
It's seven and a half still no one in the yard
He looks sad when he goes down to the canteen
The other little ones have battles with clementines
The table chef is a big blond who bothers him
The one who had his cap perched in the trees
He goes after the little guy who never did anything to him
At recess it is mockery, even at the bullet to the prisoners
It's the head of a Turk, the kind we race in the park
With a sweater too big that is so afraid of clowns at the circus
At school, for him it's humiliation
In sixth it will be the Wall and will begin the selection
He still clenches his teeth but won't hold in this violence
His little heart was pure but now he cries vengeance