Stephanie Cayo — Es tiempo song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Es tiempo" by Stephanie Cayo.
Lyrics
Oscuro y desolado
hoy veo mi pasado
caer frente a mis ojos
como agua que se agota en un oasis que murió.
Incierta es la mañana, (incierta)
hoy siento la tardanza,
promesas que fallaron
en mí resucitaron
las ansias de mirarme y saber ¿quién soy yo?
¿Y dónde me perdí?
Sí,
es tiempo de cambiar
y volver a empezar.
Yo quiero regresar
allá donde tú estás
esperando a que me vuelva a encontrar.
No quiero esperar más,
es tiempo para hablar,
tal vez de rescatar
días que se me fueron como arena entre mis manos.
Quiero volver a casa,
lo sé aquí estoy bien,
pero ya me he cansado
de andar de aquí a allá con mi maleta por los pies.
Hoy busco las respuestas,
no están en este tren,
paseo los vagones
buscando soluciones que me lleven a entender,
¿dónde me perdí?
Sí,
es tiempo de cambiar
y volver a empezar.
Yo quiero regresar
allá donde tú estás
esperando a que me vuelva a encontrar.
No, no quiero esperar más,
es tiempo para hablar,
tal vez de rescatar
días que se me fueron como arena entre mis manos.
Lyrics translation
Dark and desolate today I see my past fall before my eyes like water running out in an oasis that died.
Uncertain is the morning, (uncertain) today I feel the delay, promises that failed in me resurrected the longing to look at me and know who am I?
And where did I get lost?
Yeah, it's time to change and start over.
I want to go back to where you're waiting for him to find me again.
I don't want to wait any longer, it's time to talk, maybe to rescue days that have gone like sand in my hands.
I want to go home, I know here I'm fine, but I'm tired of walking around with my suitcase by my feet.
Today I look for the answers, they are not on this train, I walk the wagons looking for solutions that lead me to understand, where did I get lost?
Yeah, it's time to change and start over.
I want to go back to where you're waiting for him to find me again.
No, I don't want to wait any longer, it's time to talk, maybe to rescue days that have gone like sand in my hands.