Sorotan Bele — Mariñelaren Zai song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Mariñelaren Zai" by Sorotan Bele.

Lyrics

Arotzak zuen alaba bat:
Zan herriko xarmangarriena
Bi gizonek nahi zuten jabe izan
Haren bihotzaz… nola esan?
Zer dun, zer dun, ene alaba?
Marinela maite dut aita
Ez al dun ulertzen? Ezinezkoa da!
Jauntxoa da hiretzat maitia
Orduan egarriak denak ziren bat
Maitasun ukatuarentzat
Jauntxoa dator hire esku bila
Marinela Irlandara doa
Hala izan tzan, ezkontz behartua
Aberatsik ez ziren han
Ta guztiak dantzan, guztiak alai
Mail ezberdinak ahaztuaz
Zer dun, zer dun, ene alaba?
Marinela maite dut, aita
Ez al dun ulertzen? Ezinezkoa da
Jauntxoaren emaztea zara!
Gaur egun oraindik ikus dezakegu
Alaba hura leihoan
Marinelaren zai, zai
Itsasoan du itxaropena

Lyrics translation

He was a carpenters daughter:
Zan the most charming in the town
The two men they want to be the owner
Bihotzaz at the... how to say?
What dun, dun what, my daughter?
I love sailor father
Dun al not understand? It is impossible!
Is thy love for the Jauntxoa
Then they were all thirsty for a
For the love denied
Looking to hire hand comes Jauntxoa
The sailor goes to Ireland
Be that as ness, the forced marriage
There were no rich
Ta all dancing, all joy
Forget about the different Mail
What dun, dun what, my daughter?
I love the sailor, the father
Dun al not understand? It is impossible to
Wife of jauntxoa you!
We can still see today
Him daughter in the window
The sailors waiting, waiting
The hope of the sea