Sopa de Cabra — Bloquejats song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Bloquejats" by Sopa de Cabra.
Lyrics
La teva cara és un troç de cel
Pluja forta cau dels teus cabells
Les paraules no valen res
Silencis penjats sobre les parets
Les faroles no estan enceses
Foscor que esborra totes le promeses
La terra, vella ivàlida, busca
Sang jove i calenta al peu de la porta
I tu rius, no és broma que estiguem vius
I tu sents algú dicta els meus pensaments
Et veig i ja no puc esperar res
No, no, vull creure que jo sigui el boig
Miralls deformant-nos els cossos
Potser demà, l’horitzó serà més clar
Aguantarem el fred i esperarem
Fins que el bon temps tornarà
Aguantarem el fred i esperarem
Fins que un dels dos pugui parlar
No diguis res em trobo malament
Hi ha un núvol gris que pesa sobre meu
T’escolto i ara no t’entenc
Però tu saps que tot ho arregla el temps
Ulls recobers de boira
Potser demà tornaran a brillar
Aguantarem el fred i esperarem
Fins que el bon temps tornarà
Aguantarem el fred i esperarem
Fins que un dels dos pugui parlar
I esperarem fins que un dels dos pugui parlar
Lyrics translation
Your face is a piece of heaven
Rain strong, drops of your hair
The words are not worth anything
Silences hung on the walls
The street lamps are not lit
Darkness that erases all le promises
The earth, old ivàlida, seeks
Blood young hot and at the bottom of the door
And you rivers, is no joke that we are living
And you feel someone dictating my thoughts
I see you and I can't wait for nothing
No, No, I want to believe that I am the crazy
Mirrors deforming us the bodies
Perhaps tomorrow, the horizon will be more clear
Aguantarem the cold and we'll wait
Until the good times return
Aguantarem the cold and we'll wait
Until one of the two can speak
Not say nothing I am wrong
There is a gray cloud hanging over my
Hear you and now you don't understand
But you know that all it manages the time
Eyes recobers fog
Maybe tomorrow they will return to shine
Aguantarem the cold and we'll wait
Until the good times return
Aguantarem the cold and we'll wait
Until one of the two can speak
And we'll wait until one of the two can speak