Сон Лемура — Кажется мне song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Кажется мне" by Сон Лемура.

Lyrics

Ветер молил о пощаде, когда наши крылья впивались в прозрачную спину.
Вечер был тих и печален, усыпанный пылью и пеплом, испачканный глиной.
Перья кружили и в медленном вальсе сбивали огни.
Двери закрыли и окна закрыли — мы в мире одни.
Это только кажется мне.
Будто мы вдвоем на луне,
Будто мы салились с луны,
Будто мы как боги пьяны.
Это только кажется мне.
Будто мы купались в вине,
Будто сами стали вином,
Будто все слова об одном —
О тебе и мне…
Ты задевала верхушки деревьев, а я сосчитал фонари и антенны.
Видно к дождю было наше паденье, по нам горько плакали желтые стены.
И санитары расставили сети и вежливо ждут.
А мы так легки и игривы как дети, и нас не найдут.
Это только кажется мне.
Будто мы вдвоем на луне,
Будто мы салились с луны,
Будто мы как боги пьяны.
Это только кажется мне.
Будто мы купались в вине,
Будто сами стали вином,
Будто все слова об одном —
О тебе и мне…

Lyrics translation

The wind begged for mercy as our wings bit into the transparent back.
The evening was quiet and sad, strewn with dust and ash, and smeared with clay.
The feathers whirled and beat down the lights in a slow waltz.
The doors are closed and the Windows are closed — we are alone in the world.
It just seems to me.
Like the two of us on the moon,
Like we were landing from the moon,
Like we're drunk as gods.
It just seems to me.
Like we were swimming in wine,
As if they were wine themselves,
Like all the words are about the same thing —
About you and me…
You hit the treetops, and I counted the lights and antennas.
In sight to rain was our fall, on us bitterly cried yellow wall.
And the orderlies have set up their nets and are waiting politely.
And we are so light and playful as children, and we will not be found.
It just seems to me.
Like the two of us on the moon,
Like we were landing from the moon,
Like we're drunk as gods.
It just seems to me.
Like we were swimming in wine,
As if they were wine themselves,
Like all the words are about the same thing —
About you and me…