Смешарики — Право на одиночество song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Право на одиночество" by Смешарики.

Lyrics

Пусть незатейливый мотив прорвёт земную тишь,
Ведь ты, и молод, и красив, совсем один сидишь.
Один идёшь ты в магазин, и это скверный знак —
Художник может быть один, а человек — никак.
Один банан, один стакан, и тапочки — одни.
Как полусонный караван, идут за днями дни.
Как будто кто-то карантин назначил — и ушёл.
Художник может быть один, ему-то хорошо…
Не стоит бегать по врачам, отыскивать рецепт:
Не станет легче по ночам от витамина «C»…
И вот идёшь ты в магазин, слегка сбивая шаг —
Художник может быть один, а человек — никак…

Lyrics translation

Let the simple motive break the earth's silence,
After all, you are both young and beautiful, sitting all alone.
You go to the store alone, and that's a bad sign —
An artist can be one, but a person can't.
One banana, one glass, and one pair of Slippers.
Like a half-asleep caravan, days follow days.
It was as if someone had ordered a quarantine and left.
The artist can be alone, it's good for him…
Do not run to the doctors to find a prescription:
Vitamin C won't make you feel better at night»…
And here you go to the store, slightly off-stride —
An artist can be one, but a person can't…

Video clip for the song Право на одиночество (Смешарики)