Шмели — Восемь женщин на радуге song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Восемь женщин на радуге" by Шмели.
Lyrics
Одна тропа вела с небес,
Вторая из-под земли,
По третей вносили в этот мир крест,
На четвёртой следы сражений в крови,
По пятой тропе хромала душа,
Шестая вела в пустоту,
Седьмая любовью с могил подняла,
Восьмая тропа погубила мечту…
Припев № 1:
Лишь в одном месте все тропы сходились,
Теряя свой путь на ожившей реке.
В миг все тропы в плоть обратились,
Восемь женщин на радуге…
Вода горела светилась тьма,
В сближении восьми сил,
И врадужном танце рождалась судьба
Для всех кто покой не простил,
И разошлись все тропы вновь,
В путь по своим ветрам,
На небо под землю в могилы и в кровь,
По мёртвой реки восьми берегам…
Припев № 2:
Лишь только река начнёт оживать,
И каждый кто знает, когда вновь и где,
Идёт что бы в танце себя увидать,
И восемь женщин на радуге…
Припев № 1.
Lyrics translation
One path led from the sky,
The second from the ground,
By the third they brought the cross into this world,
On the fourth there are traces of battles in the blood,
On the fifth path the soul limped,
The sixth led into the void,
The seventh love from the graves raised,
The eighth path destroyed the dream…
Chorus # 1:
Only in one place did all the paths converge,
Losing your way on the revived river.
In an instant all the paths turned to flesh,
Eight women in the rainbow…
The water burned and the darkness glowed,
In the convergence of the eight forces,
And radogna dance born destiny
For all who have not forgiven peace,
And all the paths parted again,
On your way with your own winds,
To the sky to the earth to the graves and to the blood,
Along the dead river's eight banks…
Chorus # 2:
As soon as the river begins to come to life,
And everyone who knows when again and where,
They would dance themselves to see,
And eight women in a rainbow…
Chorus # 1.