Simone Cristicchi — I matti de Roma song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "I matti de Roma" by Simone Cristicchi.

Lyrics

I matti de roma sai so tanti
certi so tristi cert' artri divertenti
so' mbriagoni so' reggine so' cantanti
caratteristici come li monumenti
Pe ditti a zona mia c’era Agostino
che spaventava tutti quanti i regazzini
gridava d’esse niente meno ch’el demonio
le corna in testa eran du peperoncini
Sul atto iatti a volte trovi el Roscio
sale col flauto sul 4 e 51
fa tre notaccie spiaccicando le parole
chiede du spicci ma non glieli da nessuno
I matti de roma so la smorfia
un po sdentata de le strade de città
pe ricordà a chi se pia troppo sul serio
che male strano ch'è la normalità
che brutto male ch'è la normalità
Ce sta Berardo er puggile sonato
che s'è ammattito pei cazzotti presi in testa
mo è vecchio e gira sempre solo
na sigaretta è tutto quello che je resta
oggi alla metro na signora smadonnava
e stava li a litigà immezzo al via vai
co qualcuno che no c’era o no c'è più
forse qualcuno che no c'è stato mai
c’hanno prvato n sacco de dottori
a decifrà quel gran mistero del cervello
se tu me chiedi chi so i veri malati
dipende da che parte chiudi quer cancello
dipende da che parte chiudi quer cancello
i matti me sa che siete voi
che no ridete e siete sempre così seri
e state chiusi tutto il giorno in un ufficio
mentre la vita ve sorride da de fori
mentre la vita ve cojona da de fori
(Grazie a Simone per questo testo)

Lyrics translation

The fools of Rome know so many
some I know sad some funny arters
I know' mbriagoni I know 'reggine I know' singers
characteristic as monuments
In my area there was Agostino
that scared all the regazzini
he cried out of them nothing less than the devil
the horns on the head were du Chili Peppers
On the act iatti sometimes find el Roscio
go up with the flute on 4 and 51
makes three notaccie squashing words
he asks du spicci but not from anyone
The fools of Rome so the grimace
un po dentata de le strade de città
pe will remind who if pia too seriously
what a strange evil that is normal
what a bad evil that is normal
There is Berardo er puggile sonato
that he's killed himself by the dicks in his head
mo is old and always spins alone
na cigarette is all that je stays
today at the Metro na Mrs. smadonnava
and he was there fighting I'm off to go
with someone who was not there or not there is more
maybe someone who has never been there
they've had a lot of doctors.
a deciphers that great mystery of the brain
if you ask me who I know the real sick
depends on which side you close quer gate
depends on which side you close quer gate
the Mad me knows it's you
you laugh and you're always so serious
and you're locked up all day in an office
while life ve smiles from De fori
while life gets fucked by De holes
(Thanks to Simone for this text)