Sezen Aksu — Uzaklarda Bir Çizgide song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Uzaklarda Bir Çizgide" by Sezen Aksu.
Lyrics
Bir martı tek başına uçuyordu maviliklerde
Ellerim içindeydi ellerinin
Güneş bembeyaz bir kordu, yakıyordu yeryüzünü
Saçlarım dağılmıştı göğsüne
Buram buram bir buhar yükseliyordu topraktan
Yanağım yanağına değiyordu
Uzak bir gri çizgide birleşiyordu gökle deniz
Kızgın kumlar tenimizi dağlıyordu
Ve biz ikimiz gölgesindeydik bir salkım söğüdün
Ölümsüz bir sevgi parlıyordu gözlerinde
Yüreğimdeydi yüreğin, tutuşuyorduk
Bir yangın büyüyordu gitgide
Bir martı tek başına uçuyordu maviliklerde
Uzak bir gri çizgide birleşiyordu gökle deniz
Ve bir yerlerde vahşi bir kısrak koşuyordu doludizgin
Geçmişten geleceğe
Ve biz ikimiz gölgesindeydik bir salkım söğüdün
Ölümsüz bir sevgi parlıyordu gözlerinde
Yüreğimdeydi yüreğin, tutuşuyorduk
Bir yangın büyüyordu gitgide
Lyrics translation
A seagull was flying alone in the Blues
My hands were in your hands
The sun was a white cord, burning the Earth
My hair was all over your chest
There was a steam rising from the Earth
My cheek was touching your cheek
The sky and the sea converged on a distant gray line
The angry Sands cauterize our skin
And we were both in the shadow of a bunch of Willows
An immortal love shone in your eyes
Your heart was in my heart, we were on fire
A fire was growing and growing
A seagull was flying alone in the Blues
The sky and the sea converged on a distant gray line
And somewhere a wild filly was running
From past to future
And we were both in the shadow of a bunch of Willows
An immortal love shone in your eyes
Your heart was in my heart, we were on fire
A fire was growing and growing