Sergio Endrigo — Via Broletto 34 song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Via Broletto 34" by Sergio Endrigo.
Lyrics
Se passate da via Broletto
Al numero 34
Toglietevi il cappello e parlate sottovoce
Al primo piano dorme l’amore mio
? Tanto bella la bimba mia
E giura sempre di amarmi tanto
Ma quando io la bacio
Lei ride e parla d’altro
O mangia noccioline
Troppe volte mi lascia solo
E torna quando le pare
E poi mi guarda appena, non dice dov'? Andata
Tante volte penso di lasciarla
Io vorrei ma non posso andare
? La mia croce, la mia miseria
Ma? Tutta la mia vita
Per me? Tutto il mondo
? Tutto quel che ho Se passate da via Broletto
Al numero 34
Potete anche gridare, fare quello che vi pare
L’amore mio non si sveglier?
Ora dorme e sul suo bel viso
C'? L’ombra di un sorriso
Ma proprio sotto il cuore
C'? Un forellino rosso
Rosso come un fiore
Sono stato io Mi perdoni Iddio
Ma sono un gentiluomo
E a nessuno dir? Il perch?
A nessuno dir? Il perch?
Lyrics translation
If you pass via Broletto
At number 34
Take off your hat and speak quietly
My love sleeps on the first floor
? So beautiful my baby
And you always swear to love me so much
But when I kiss her
She laughs and talks about something else
Or eat peanuts
Too many times he leaves me alone
And come back when you want
And then he just looks at me, doesn't he say where? Go
A lot of times I think I'm leaving her
I wish but I can't go
? My cross, my misery
Ma? All my life
For me? All over the world
? All I have if you pass via Broletto
At number 34
You can also shout, do whatever you want
My love doesn't wake up?
Now she sleeps and on her pretty face
C'? The shadow of a smile
But right under the heart
C'? A little red hole
Red as a flower
It was I Forgive Me God
But I'm a gentleman
And to anyone? The perch?
To anyone? The perch?