Сергей Маврин — Свет дневной иссяк song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Свет дневной иссяк" by Сергей Маврин.

Lyrics

Свет дневной иссяк,
И вокруг меня пустыня,
Звон звезд гонит прочь мрак,
Да святится Твое Имя!
Я здесь, я нигде,
Но слезами боль не хлынет,
Будь свят скорбный удел,
Да святится Твое Имя!
Ни ветра, ни сна,
Кто вспомнит меня?!
Как бы я хотел плыть морем на закат,
Вольным быть, как зверь свободный.
И растить свой сад.
Жить бы лет до ста
И любить, как все любят на земле!
Сын небесных сфер,
Здесь лишь демоны и змеи,
Но ты молод и смел,
Вместе миром овладеем.
Ты мне поклонись —
И получишь все богатства.
Власть тьмы — вот это жизнь
В беспробудном танце адском!
Все жены твои
Под звон золотых.
Ты же сам хотел плыть в лодке морем на закат,
Вольным быть, как зверь свободный,
И растить свой сад.
Жил бы лет до ста.
И любил, как все,
Но не на кресте…

Lyrics translation

The daylight was gone,
And the desert is all around me,
The ringing of the stars drives away the darkness,
Hallowed be Your Name!
I'm here, I'm nowhere,
But the pain won't come in tears,
Holy be the sorrowful lot,
Hallowed be Your Name!
No wind, no sleep,
Who will remember me?!
I wish I could sail the sea into the sunset,
Free to be, like a free animal.
And grow your own garden.
To live up to a hundred years
And love, as all love on earth!
Son of the celestial spheres,
There are only demons and snakes here,
But you are young and brave,
Together we will master the world.
You bow to me —
And you will get all the riches.
The power of darkness — that's life
In the endless dance of hell!
All your wives are yours
Under the clink of gold.
You wanted to go in a boat on the sea to the sunset,
Free to be, like a free beast,
And grow your own garden.
I would have lived to be a hundred years old.
And loved like everyone else,
But not on the cross…