Сергей Бабкин — Бутылочка song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Бутылочка" by Сергей Бабкин.
Lyrics
Без задоринки, без ухмылочки
В три глотка выпиваю бутылочку.
А потом, хошь не хошь, делать нечего:
На земь падаю покалеченный.
Утро раннее, утро хмурое,
Ой, как худо у нас братцы с культурою!
Никакого взаимопонимания
И диагноз на всех — клептомания!
За больной душой нету ни шиша,
А под кожей муравейником — черви кишат,
В дурьей голове заместь мозгов труха.
Что изъять из ней, окромя греха?
С перва на перво, с утра до ночи,
Не дают спокойной спать, черти-сволочи —
Тащат за ноги, руки связаны,
А потом мы одним миром помазаны.
Акватеррариум, акулы с кобрами…
Что ж это делается, люди добрые!
Кобуры висят, сивки с бурками,
Тесно жить в одной клетке с придурками.
Отведи, Господь, от побоища!
Пусть едят пока, обожди еще!
Авось уладится, а может что получится
И живые жить у мертвых научатся
Чудами дивными искушенные.
Те, кто творили мир, миролишенные.
Но человеки остаются человеками,
Ключи соленых рек бьются веками.
Пробуди рассвет утром радости,
Отведи от смрада и гадости!
Выкинь все из меня, а хотя постой:
Если выкинуть все, я останусь пустой! Нет!
Lyrics translation
Without a hitch, without a grin
I drink the bottle in three gulps.
And then, if you don't want to, there's nothing to do:
I fall to the ground crippled.
Early morning, gloomy morning,
Oh, how bad our brothers are with culture!
No mutual understanding
And the diagnosis on all-kleptomania!
For a sick soul there is no Shisha,
And under the skin an anthill — worms swarm,
In a fool's head, replace the brains of a corpse.
What can I remove from it, apart from sin?
From first to first, from morning to night,
They don't let you sleep, the devils are bastards —
Dragged by the feet, hands tied,
And then we are anointed with the same world.
Aquaterrarium, sharks with cobras…
What is being done, good people!
Holsters hanging, SIV with burkas,
It's hard to live in the same cage as the jerks.
Take us away from the carnage, Lord!
Let them eat for now, wait a little longer!
Maybe it will work out, but maybe it will work out
And the living will learn to live from the dead
By wondrous miracles they are tempted.
Those who created the world, the peacemakers.
But people are still people,
The springs of salty rivers have been beating for centuries.
Wake the dawn in the morning of joy,
Take it away from the stench and filth!
Get it all out of me, but wait:
If you throw everything away, I will remain empty! No!