Serge Lama — J'arrive à l'heure (Le cocotier) song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "J'arrive à l'heure (Le cocotier)" by Serge Lama.
Lyrics
J’arrive l’heure o mme vivre est fatigant
O pour sembler moins moche, il faut, il faut tre lgant
Que l’on soit maigre ou fort
Survivre est un effort
J’arrive l’heure o mme vivre est fatigant
J’arrive l’heure o mme l’amour est fatigant
Le cњur y est encore, le corps est beaucoup moins fringant
Quand moins de libido
Le sexe est un fardeau
J’arrive l’heure o le bonheur n’est qu’un slogan
Ma vie s’loigne vue de deuils
Mes pas anciens sont sous les feuilles
Tellement d’amour, tellement d’amis
Sont endormis
Adieu l’heure d’t, voici venue l’heure d’hiver
Je monte au cocotier l-haut, tout l-haut dans le vert
Des muscles jusqu’au cou
La jeunesse le secoue
Pour voir si je suis mr, trop mr, ou encore assez vert
Ma vie s’loigne vue de deuils
Mes pas anciens sont sous les feuilles
Tellement d’amour, tellement d’amis
Sont endormis
Ma vie s’loigne vue de deuils
J’ai vu clouer tant de cercueils
C’est sans remords et sans tabous
Que j’arrive au bout.
Lyrics translation
It's time for Mrs. vivre to be tiring.
O to look less ugly, you have to, you have to be lgant
Whether one is skinny or strong
Surviving is an effort
It's time for Mrs. vivre to be tiring.
I arrive the time O Mrs. love is tiring
The heart is still there, the body is much less dashing
When less libido
Sex is a burden
I arrive the time where happiness is just a slogan
My life is far away from grief
My old steps are under the leaves
So much love, so many friends
Are asleep
Farewell t Time, Here Comes winter time
I go up to the coconut tree l-high, all L-high in the green
Muscles up to the neck
Youth shakes him
To see if I am mr, too mr, or quite green
My life is far away from grief
My old steps are under the leaves
So much love, so many friends
Are asleep
My life is far away from grief
I've seen so many coffins nailed
It is without remorse and without taboos
That I get to the end.