Serge Gainsbourg — La saison des pluies song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "La saison des pluies" by Serge Gainsbourg.
Lyrics
C’est la saison des pluies,
La fin des amours,
Ainsi sous la veranda,
Je regarde pleurer
Cet enfant que j’ai tant aim©,
C’est la saison des pluies,
L’adieu des amants,
Le ciel est de plomb,
Il y a de l’humidit© dans l’air,
D’autres larmes en perspective.
Le temps etait de plus en plus lourd,
Et le climat plus hostile,
Il fallait bien que vienne enfin
La saison maussade.
C’est la saison des pluies,
La fin des amours,
J’ai quitt© la veranda et me suis approch©,
De celle que j’ai tant aim©.
C’est la saison des pluies,
L’adieu des amants,
Un autre viendra,
Qui d’un baiser effacera,
Le rimmel au coin de ses levres
Lyrics translation
It's the rainy season,
The end of love,
So under the veranda,
I watch crying
This child I have so much aim,
It's the rainy season,
Farewell to lovers,
The sky is lead,
There is moisture in the air,
More tears in perspective.
Time was getting heavier and heavier,
And the most hostile climate,
I had to come finally.
The gloomy season.
It's the rainy season,
The end of love,
I left the veranda and approached,
The one I have so much aim.
It's the rainy season,
Farewell to lovers,
Another will come,
Who from a kiss will erase,
The rimmel at the corner of his lips