Семён Фролов — Белый снег song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Белый снег" by Семён Фролов.

Lyrics

Эта светлая ночь, эта тихая ночь,
Эти улицы, узкие, длинные!
Я спешу, я бегу, убегаю я прочь,
Прохожу тротуары пустынные.
Я не в силах восторга мечты превозмочь,
Повторяю напевы старинные,
И спешу, и бегу, — а прозрачная ночь
Стелет тени, манящие, длинные.
Мы с тобой разошлись навсегда, навсегда!
Что за мысль, несказанная, странная!
Без тебя и наступят и минут года,
Вереница неясно туманная.
Не сойдёмся мы вновь никогда, никогда,
О любимая, вечно желанная!
Мы расстались с тобой навсегда, навсегда…
Навсегда? Что за мысль несказанная!
Сколько сладости есть в тайной муке мечты.
Этой мукой я сердце баюкаю,
В этой муке нашёл я родник красоты,
Упиваюсь изысканной мукою.
«Никогда мы не будем вдвоём, — я и ты…»
И на грани пред вечной разлукою
Я восторгов ищу в тайной муке мечты,
Я восторгами сердце баюкаю.
14 ноября 1895

Lyrics translation

This bright night, this silent night,
These streets, narrow, long!
I'm in a hurry, I run, I run away,
I pass empty sidewalks.
I cannot overcome the rapture of my dreams,
I repeat the old chants,
And I hurry, and I run — - and transparent night
It creates long, inviting shadows.
You and I are separated forever, forever!
What an unspeakable, strange thought!
Without you and will come and minutes of the year,
The line is vaguely hazy.
Do not get together again we will never, never,
O beloved, ever-desired!
We parted from you forever, forever…
Forever? What an unspeakable thought!
How much sweetness there is in the secret torment of dreams.
I'm cradling my heart with this agony,
In this agony I found a spring of beauty,
I revel in the exquisite flour.
"We will never be alone — you and I..."
And on the verge of eternal separation
I seek delight in the secret torment of a dream,
I cradled my heart with raptures.
November 14, 1895