Selçuk Balcı — Sabaha Kadar Budur song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Sabaha Kadar Budur" by Selçuk Balcı.

Lyrics

Gittim düğün evine
Çal dediler kemençe
Horon oynayacağuk
Hem sabah hem da gece
İki katlı tahta ev
Vurdukça sallaniyi
Evun küçük uşağı
Dedi ev yanlaniyi
Alamancı enişte
Kemençe çalduriyi
Çatıda mavizerli
Kiremit kalduriyi
Böyle düğün olur mu
İki bayram arası
Hem der hem horon eder
Bu köyün fukarası
İndik evin önüne
Arka tarafı sudur
Oynayalım uşaklar
Sabaha kadar budur
Enişte yeni yetme
Durur atın başına
Telli duvaklı gelin
Sanki anam yaşina
Bir çaldı bir söyledi
İşmar istedi canım
Gelinin evindeki
Pek alımlı bir hanım
Biz ha boyle horoni
Her zaman vuriyiruk
Bu kızların yanına
Ne güne duriyiruk
Benim kimi laflarım
Kime ne dokuniyi
Kızdırdım enişteyi
Yüzünden okuniyi
Darlattım enişteyi
Yüzünden okuniyi
Dedi dolanıp durma
Ablamın peşine
Şimdi nallarımseni
Yürü kendi işine
Akşamın alacası
Çevuriyi ayaza
Korkudan suratımın
Rengi döndü beyaza
Kız dedi sofra hazır
Yiyelim iki kaşuk
Bırak kemençeciyi
Sadece arkadaşuk
Derin bir nefes aldım
Ama hiç gülmeyirum
Kurtardı hayatımı
Adını bilmeyirum
Dolu olan almadı
Boşa koydum dolmadı
Habu dediklerimin
Hiç birisi olmadı
Baktım uyku tutmayi
Oturdum iki gece
Bir hikaye uydurdum
Ne edeyim emice

Lyrics translation

I went to the wedding House.
They said play kemençe
We'll play Horon
Both morning and night
Two-story board house
The more you hit, the more you sway.
Little Butler of the House
Said the house is wrong
Alamancı brother-in-law
Kemençe çalduriyi
Mavizerli on the roof
Tile kalduriyi
How can a wedding be like this?
Two holidays
Both der and horon eder
The fukara of this village
We landed in front of the House
Its back is water
Let's play butlers
This is it till morning
Teenager uncle
Stops at the head of the horse
The bride with the stringed veil
Like Mother Yasina
One rang and one said
Ismar asked my dear
In the bride's House
She's a very attractive lady.
We ha boyle horoni
Always hitting
To these girls
What duriyiruk
I'll mention some of mine
The dokuni what to whom
I pissed off brother-in-law
Because of the Okuni
♪ I've got my brother-in-law ♪
Because of the Okuni
Said Don't wander
After my sister
I'll kick your ass now.
Go your own business
Evening's varnish
Çevuriyi ayaza
I'm scared of my face
The color turned to white
She said the table is ready
Let's eat two spoons
Drop kemenceci
Just arkadasuk
I took a deep breath
But I never laugh
He saved my life
Name bilmeyirum
The full one didn't take it
I had put wasted
Habu saying
None of it happened.
I looked to sleep.
I sat two nights
I made up a story.
What can I do, emice?