Şebnem Ferah — Gözyaşlarımızın Tadı Aynı song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Gözyaşlarımızın Tadı Aynı" by Şebnem Ferah.

Lyrics

Gördüğüm rüyanın etkisinden olsa gerek
Garip bir hisle uyandım bu sabah
Ya bugün o günse, hayatın son günüyse
İçimi korku sardı bu sabah
Sevdiğim şeyleri düşündüm sevdiğim insanları
Gördüğüm ve görmediğim yerleri
Son kez uyandıysam ve yapamadığım şeyler varsa
İçimi korku sardı bu sabah
Ya çok yalnızsam
Ya da bomboşsam
Zaten bıkmışsam
Zamanı harcamışsam
Sen, ben, o herkes aynı hikayede
Başı ve sonu aynı gerisi farklı
Bir yerden tutunduysak hayata
Boşa geçirmemeli, bırakmamalı
Derdimiz, yaramız acılarımız farklı olabilir
Gözyaşlarımızın tadı aynı
Değişik, çok başka gibi gözüken yaşamlar varsa da Pişmanlık herkes için acı olmalı
Ya çok cahilsem
Hiç sevmemişsem
Cesur olmamışsam
Zamanı harcamışsam
Sen, ben, o herkes aynı hikayede
Başı ve sonu aynı gerisi farklı
Bir yerden tutunduysak hayata
Boşa geçirmemeli, bırakmamalı

Lyrics translation

Must have been the effect of my dream.
I woke up this morning with a strange feeling
What if today is the day, the last day of life?
I'm scared this morning
I thought of the things I loved, the people I loved.
Places I've seen and never seen
If I wake up for the last time and there are things I can't do
I'm scared this morning
What if I'm so lonely?
Or if I'm empty
If I'm already fed up
If I wasted time
You, me, she's all in the same story
The beginning and the end are the same the rest is different
If we hold on to life from somewhere
Not to waste, not to let go
Our troubles, our wounds, our pain may be different
Our tears taste the same
If there are lives that seem so different, regret must be painful for everyone
What if I'm so ignorant?
If I never liked it
If I wasn't brave
If I wasted time
You, me, she's all in the same story
The beginning and the end are the same the rest is different
If we hold on to life from somewhere
Not to waste, not to let go