Sbor Lubomíra Pánka — Hádej, hádej (Monday, Monday) song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Hádej, hádej (Monday, Monday)" by Sbor Lubomíra Pánka.

Lyrics

Hádej, hádej, smíš sedmkrát
Hádej, hádej, který den dnes může se psát.
Jsme v době prázdnin jako blázni světu vzdálení.
Snad volno končí přišel náš den loučení.
Hádej, hádej, zkus odhad mít.
Hádej, hádej, kterýpak den tak může být.
Když naše touha se časně rouhá a nechce ho znát.
Jen hádej, hádej snad je tu den se domů brát.
Tak mi pusu dej, tak mi pusu dej
a pak hádej dál oh jé.
Tenhle věk a já to vím, tenhle věk a já to vím,
Časem je zlej málo nás hřál.
Hádej, hádej, smíš sedmkrát
Hádej, hádej, který den dnes může se psát.
Jsme v době prázdnin jako blázni světu vzdálení.
Snad volno končí přišel náš den loučení.
Tak mi pusu dej, tak mi pusu dej
a pak hádej dál oh jé.
Tenhle věk a já to vím, tenhle věk a já to vím,
Časem je zlej málo nás hřál.
Hádej, hádej, však prohádej
Hádej, hádej, ale pár dnů mi přej
Jé hádej, hádej, rodí se nový den

Lyrics translation

Guess, guess, you're allowed seven times
Guess, guess which day can be written today.
We're as far away from the world during the holidays as fools.
Perhaps the day off is over.
Guess, guess, guess.
Guess, guess what day it can be.
When our desire blasphemes early and does not want to know it.
Just guess, guess it's a day to get married.
Give me a kiss, Give me a kiss
and then guess what.
This age and I know it, this age and I know it,
Over time, the bad Little us warmed.
Guess, guess, you're allowed seven times
Guess, guess which day can be written today.
We're as far away from the world during the holidays as fools.
Perhaps the day off is over.
Give me a kiss, Give me a kiss
and then guess what.
This age and I know it, this age and I know it,
Over time, the bad Little us warmed.
Guess, guess, guess.
Guess, guess, but wish me a few days
Oh, guess, guess, a new day is born