Samuli Edelmann — Amalia song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Amalia" by Samuli Edelmann.
Lyrics
Pulut nukkuu katolla, on liian kapea
Ranskalainen parveke, mä meinaan pudota
Sade roikkuu pilvissä ja äkkiä on ilta
Lissabon tuoksuu tänään työmiehen unelmilta
Kaunis ääni jostain kaukaa kulman takaa kantautuu
Kitaristi soittaa tremolon, ja kaikki unohtuu
refrain:
Amalia, amalia, laula mulle laulu rakkaudesta
Amalia, amalia, laula mulle sydämestä onnettomasta
Pieni baari avautuu ja valot sytyttää
Kävelen ohi ja koitan väistää sisäänheittäjää
Merimiehet katsoo yli tumman ulapan
Kaiho täyttää sydämen ja ääni laulajan
Sitoo kuuntelijan sielun kuin laivan satamaan
Saa vaimollensa lupaamaan en minä en, en enää milloinkaan
refrain
Lyrics translation
Pigeons sleeping on the roof, too narrow
French balcony, I'm falling
The rain is hanging in the clouds and suddenly it's evening
Lisbon smells like Workman's dreams today
A beautiful sound from some distance around the corner is borne
The guitarist plays tremolo, and everything is forgotten
refrain:
Amalia, amalia, sing me a song about love
Amalia, amalia, sing to me from the heart of the unhappy
A small bar opens and lights up
I'm walking by and I'm dodging the thrower.
Sailors look over the dark ulapa
Cataract fills the heart and voice of the singer
Ties the soul of the listener like a ship to the port
Makes his wife promise not I will not, Never Again
refrain