Sadek — Au bout du chemin (feat. Soprano) song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Au bout du chemin (feat. Soprano)" by Sadek.
Lyrics
Laisse les penser qu’j’irais jamais nul part
Là seule chose qui peut m’arreter c’est une balle
Même démarqué personne te feras une passe
Mais faut continuer d’avancer, chez nous on n’recule pas
Parcours semé d’obstacles, j’suis pas d’ceux qui causent trop
J’ai pas envie d’me plaindre non, Sadek c’est du costaud
En face ils ont peur de nous, nous jugent sur nos codes postaux
Pour l’avenir j’ai du Destop, j’veux pas finir à l’hosto
Toute l’année c’est l’automne, violence gonflée au Botox
La vie qu’on mène est grotesque, j’espère que Dieu nous protège
Flow chirurgien, tout l’monde est faux, j’suis entouré que de prothèses
Nos quartiers ont des coeurs qui battent derrière leurs gros pecs
La cuisine de la daronne fume celle des plus grands hôtels
J’ai des projets, j’ai de rêves que j’ai confié à demain
Loin des yeux, près du coeur, on s’voit au bout du chemin
J’ai perdu l’sommeil et j’pense qu'à demain
Mais qu’est-ce qui m’attend au bout du chemin
Qu’importe le sacrifice que je dois faire pour y arriver
L’important est que j’sois au bout du chemin
Laisse-les parler, ils veulent que tu restes à ta place
T’es pas né pour passer l’balai mais pour laisser une trace
Fréro n’baisse pas les bras quand la situation est grave
Faut qu’tu vois un roi chaque fois qu’tu regardes dans ta glace
Le chemin est long, oui le chemin est dur
Tous les chemins mènent à Rome, mais aucun chemin n’est sur
Assume tes blessures, demain elles feront ta force
Hier t’as courbé l’dos, aujourd’hui faut bomber l’torse
Cicatrices sur les dorsaux, ici bah on meurt seul
Y’a que devant Dieu qu’on s’agenouille, c’est une question d’moeurs
Si tu te bas pas t’es personne, chaque jour est un test
Pour prendre de l’altitude faudra parfois lacher du lest
T’as mangé les restes tout en rêvant de festin
Maintenant c’est les grands restos, fini d’trainer en R5
Nous on croit pas au hasard, ton avenir est dans tes mains
Ne te retourne pas on s’reverra au bout du chemin
On a poussé autour de trèfles à 4 feuilles en plastique
Devenus des Usain Bolt à causes de ces histoires d’ballistique
Transformé toutes les prisons de France en lieu touristique
Finies les galères, faut qu’la maman est son Île Moustique
Changer les pronostics de ceux qui n’ont jamais misé sur nous
De ne plus être les domestiques de ceux qui nous traitent de nègres et de bougnouls
Rester debout même quand l’univers te tombe dessus
Rester debout même quand l’tsunami te crache dessus
Qui ont du bailloner leur fierté pour remplir nos assiettes
Faut… savoir tenir la barque au milieu des vagues
Ne jamais s’prendre pour Zidane quand t’es un cul-de-jatte
Un volcan en éruption avec un glaçon
Des années dans la course, sans jamais toucher le frein
Regarde moi la tête haute au bout du chemin
Lyrics translation
Let them think I'd never go anywhere
The only thing that can stop me is a bullet.
Even singled out no one will make you a pass
But we must continue to move forward, we do not back down
Obstacle course, I'm not one of those that cause too much
I don't want to complain no, Sadek it's tough
In front they are afraid of US, judge us on our postal codes
For the future I have Destop, I do not want to end up in the hosto
All year it's autumn, Botox-inflated violence
The life we lead is grotesque, I hope God protects us
Flow surgeon, everyone is wrong, I'm surrounded only by prosthetics
Our neighborhoods have hearts beating behind their big pecs
The cuisine of the daronne smokes that of the largest hotels
I have plans, I have dreams that I have entrusted to tomorrow
Far from the eyes, near the heart, we see each other at the end of the way
I lost sleep and I think tomorrow
But what awaits me at the end of the way
Whatever sacrifice I have to make to get there
The important thing is that I'm at the end of the road
Let them talk, they want you to stay in your place
You weren't born to sweep, you were born to leave a trace.
Frero does not lower his arms when the situation is serious
You have to see a king every time you look in your ice
The way is long, yes the way is hard
All paths lead to Rome, but no path is on
Assume your wounds, tomorrow they will be your strength
Yesterday you bent your back, today you have to pump your torso
Scars on the dorsal, here bah we die alone
It is only before God that we kneel, it is a matter of morals
If you're not down you're nobody, every day is a test
To gain altitude will sometimes have to drop ballast
You ate the leftovers while dreaming of a feast
Now it's the great restaurants, finished to train in R5
We do not believe in chance, your future is in your hands
Don't turn around we'll see you at the end of the road
We grew around 4-Leaf plastic clovers
Become Usain Bolt because of these stories of ballistics
Transformed all the prisons of France into a tourist place
Over the galleys, mom must be his Mosquito Island
Change the predictions of those who have never bet on us
Not to be the servants of those who call us niggers and bougainvillea
Standing even when the universe falls on you
Stand up even when the tsunami spits on you
Who have to yawn their pride to fill our plates
You have to ... know how to hold the boat in the middle of the waves
Don't ever think of yourself as Zidane when you're an ass-de-jatte
An erupting volcano with an ice cube
Years in the race, never touching the brake
Look at me head up at the end of the road