Ружена Сикора — Я жду тебя song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Я жду тебя" by Ружена Сикора.
Lyrics
Где над обрывом вьётся дикий виноград,
Был по-осеннему прозрачен тихий вечер,
И синим сумраком окутан старый сад.
Издалека чуть слышен мёртвый шум прибоя,
И шелестит листвой каштан над головой,
А где-то в море, чуть качаясь над водою,
Плывёт корабль твой, озаряемый луной.
Пусть нет тебя, ты далеко в просторах моря,
Где волны грозные во тьме ночной шумят.
Тебя я вновь, любимый, в той аллее встречу,
Где над обрывом вьётся дикий виноград.
Я жду тебя и знаю, в тихий летний вечер
Опять придёшь, мой друг,
Ты в этот сад.
Lyrics translation
Where wild grapes grow over a cliff,
It was a still autumn evening,
And the old garden is shrouded in blue gloom.
From afar the dead sound of the surf is barely audible,
And the chestnut leaves rustle overhead,
And somewhere in the sea, slightly swaying over the water,
Your ship sails, illuminated by the moon.
Let there is no you, you far in the vastness of the sea,
Where the waves are menacing in the dark night noise.
I will meet you again, my love, in that alley,
Where wild grapes grow over a cliff.
I'm waiting for you and I know, on a quiet summer evening
You will come again, my friend,
You're in this garden.