Rozke — Au bord de la folie song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Au bord de la folie" by Rozke.

Lyrics

J’attends la paix comme une coupe du monde en Palestine
J’m’obstine, devine, en l’homme j’ai plus d’estime
Les cœurs ensanglantés donc ce soir on fait l’addition
Tu sais, moi sans les miens, c’est plus de l’amour c’est de l’addiction
Mon corps accroché au bigo, j’attends l'écris en cellule
J’me retrouve dans Matrix, choisir entre les pilules
On m’dit t’as un problème khey d'écrire des morceaux pareils
Au bord de la folie, y’a-t-il un pilote dans l’appareil?
Ça à Noël, détale des kilos de meu-se
La bouffe de la daronne, le sourire de la reu-sse
En 23 ans y’en a qui ont grillé toutes leurs cartes
Et la chance s'écarte, Fleury est détrôné, décale
Le rap me tient fatigué, dans ma tête c’est la Bosnie
Et les mytho du rap, genre j’suis le frère du pote à Ousni
La patience est une vertu mon pote j’ai trop attendu
Ecris la fin d’une histoire t’en connais pas l’début
Les journées sont longues c’est la même
Car les blème-pro s’enchaînent
J’fais des zig zag dans ma vie
La folie nous guète c’est la guerre, dans nos têtes y’a la mer
J’ai la terre pour maladie
J’passe pas la frontière mais sois sûr que j’ai mon passeport
Si j’ai la tête en l’air c’est parce que mon sol n’est pas stable
J’suis dans un état très incertain, j’ai besoin d’aide sans le dire
Dans la vie y’a que du sale donc mon cœur a besoin de lessive
J’suis allongé sur les rails, attitude de dépressif
Les bons moments ont tracé j’me dit «Ça y est tout ça c’est passé «Là c’est dur depuis que le daron s’est cassé
Les équipes désunies, le rap comme intraveineuse
On faisait des freestyles à 15, thérapie vénéneuse
Les erreurs du jeune âge, tu vois ce que j’vois t’hallucines
On t’dit qu’tu vas plonger, tu crois qu’on t’parle de la piscine?
J’en ai croisé des jeunes, j’ai tout comprit dans leurs yeux
Tragédie, pas qu’en banlieue, mesdames et messieurs
Tu fais ton choix,
Chacun sa solution, avec la chance qui l’embrassa
On a payé le prix fort, certains n’ont pas lu le devis
Pour faire ce que l’on a à faire il nous faudrait plus de 2 vies
Les journées sont longues c’est la même
Car les blème-pro s’enchaînent
J’fais des zig zag dans ma vie
La folie nous guète c’est la guerre, dans nos têtes y’a la mer
J’ai la terre pour maladie
J’passe pas la frontière mais sois sûr que j’ai mon passeport
Si j’ai la tête en l’air c’est parce que mon sol n’est pas stable
J’suis dans un état très incertain, j’ai besoin d’aide sans le dire
Le cœur est tellement noir que le soleil m’envoie des factures
J’ai rappé mon passé, je vais rapper ton futur
Ta mère qui prend des rides, on monte le pouvoir d’achat
, en bas tu fais le pacha
J’ai pas envie d'être insociable, j’suis mélancolique anonyme
Tellement proche des gens, l’impression que j’rappe ta vie
Au calme j’ai mit du son, tristesse, mes éditions
Des fois j'écoute mon cerveau, des fois j'écoute mes pulsions
Tu sais qu’on s’la raconte pas, j’attends mon dernier repas
Qui va me dire «tu rappes pas, dérape pas, ça va pas »?
Y’a la vie, j’suis au milieu, une poussette, un cercueil
T’as beau avoir une équipe, au fond tu sais que t’es tout seul

Lyrics translation

I look forward to peace like a World Cup in Palestine
I persist, guess, in man I have more esteem
Bloody hearts so tonight we make the addition
You know, me without mine, it's more love it's addiction
My body clinging to the bigo, I wait to write it in cell
I find myself in Matrix, choosing between pills
I'm told you have a problem khey writing songs like that
On the verge of madness, is there a pilot in the aircraft?
This Christmas, take off the pounds of meu-se
The food of the daronne, the smile of the reu-sse
In 23 years there are some who have toasted all their cards
And luck deviates, Fleury is dethroned, shifts
Rap keeps me tired, in my head it's Bosnia
And the mythos of rap, like I'm the brother of the buddy in Ousni
Patience is a virtue my friend I've waited too long
Write the end of a story you don't know the beginning
The days are long it's the same
Because the bleme-pro chain
I do zig zag in my life
Madness lurks us it is war, in our heads there is the sea
I have the Earth for Disease
I don't cross the border, but be sure I have my passport.
If I have my head in the air it is because my floor is not stable
I'm in a very uncertain state, I need help without saying it
In life there is only dirty so my heart needs laundry
I'm lying on the rails, depressed attitude
The good times have traced I say to myself " that's it all happened "there it's hard since the daron broke
Disunited teams, rap as intravenous
We were freestyle at 15, venomous therapy.
The mistakes of young age, you see what I see you hallucinate
We're telling you you're going to dive, you think we're talking about the pool?
I came across young people, I understood everything in their eyes
Tragedy, not just in the suburbs, ladies and gentlemen
You make your choice,
Each his solution, with the luck that embraced him
We paid the high price, some did not read the quote
To do what we have to do we would need more than 2 lives
The days are long it's the same
Because the bleme-pro chain
I do zig zag in my life
Madness lurks us it is war, in our heads there is the sea
I have the Earth for Disease
I don't cross the border, but be sure I have my passport.
If I have my head in the air it is because my floor is not stable
I'm in a very uncertain state, I need help without saying it
The heart is so black that the sun sends me Bills
I've rapped my past, I'll rake your future
Your mother who gets wrinkles, we raise the purchasing power
down below you do the Pasha
I don't want to be unsociable, I'm melancholy anonymous
So close to people, the feeling that I'm rapping your life
Quiet I have sound, sadness, my editions
Sometimes I listen to my brain, sometimes I listen to my impulses
You know we don't tell each other. I'm waiting for my last meal.
Who's going to say, "don't drag, don't skid, don't go"?
There's life, I'm in the middle, a stroller, a coffin
You may have a team, deep down you know you're all alone