Rote Gitarren — Es brennen die Berge und Wälder song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Es brennen die Berge und Wälder" by Rote Gitarren.

Lyrics

Nichts kann mir dich nehmen,
nicht der dicht’ste Strauch,
nicht der schmalste Steg,
nicht der längste Weg.
Hört nur,
geht mal sehen, was auch immer war,
noch so tiefes Leid,
halt einmal die Zeit.
Es brennt der Wald,
im Abendrot.
Es blüht der Berg,
wenn Sonne loht'.
So brenn' auch ich,
mich kühlt kein Wind.
Ich suche dich,
bis ich dich find'.
Ich kann so nicht leben,
ohne dein Gesicht,
ohne dein Geleit,
deine Zärtlichkeit.
Alles kannst du geben,
stumm und Stille auch,
Spiel und Ernst zugleich,
du machst mich so reich.
Es brennt der Wald,
im Abendrot.
Es blüht der Berg,
wenn Sonne loht'.
So brenn' auch ich,
mich kühlt kein Wind.
Ich suche dich,
bis ich dich find'.
Nananana…

Lyrics translation

Nothing can take you away from me,
not the densest shrub,
not the narrowest bridge,
not the longest way.
Just listen,
let's see what ever was,
even so deep suffering,
hold once the time.
The forest burns,
in the evening Red.
The mountain blooms,
when sun shines'.
So I burn too,
no Wind cools me.
I'm looking for you,
until I find you'.
I can't live like this,
without your face,
without your escort,
your tenderness.
Anything you can give,
mute and silent too,
Game and serious at the same time,
you make me so rich.
The forest burns,
in the evening Red.
The mountain blooms,
when sun shines'.
So I burn too,
no Wind cools me.
I'm looking for you,
until I find you'.
Nananana…