Рой — Цой Жив! song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Цой Жив!" by Рой.
Lyrics
Я посвятил весь октябрь «Кино»,
Я чувствовал рядом дыхание Цоя,
Я слышал звон гитары его,
Как рука била по струнам боем.
Тогда я понял: прав был тот,
Кто первым написал: «ЦОЙ — Жив!»,
Пусть будет это нашей маленькой тайной,
А для посторонних — миф.
Когда звучит знакомый риф,
Мы повторяем: «Цой — Жив! Цой — Жив!»
Когда звезда горит над головами,
Мы повторяем: «Цой — Жив! Цой с нами!»
Когда по аллее он в даль уходил,
Зима прошептала: «Пойдём со мной…»
Тянулся след из рубиновых капель,
Не умирай, наш последний герой!
Это кино… Ну конечно кино!
Его придумали странные люди,
Они познали, что такое игра,
Теперь они — повелители судеб.
Недавно я гостил на «Камчатке»,
Мы общались с ним, не раскрывая рта,
Но я оставил лишь отпечатки,
А он остался здесь навсегда.
Когда мы прощались, он сказал:
«Я не демон и не святой.
К чему все эти игры в кумиров?
Попробуй спеть вместе со мной!»
Lyrics translation
I devoted the whole of October to "Cinema",
I could feel Choi's breath next to me,
I could hear his guitar tinkling,
Like a hand striking the strings.
Then I understood: he was right,
Who first wrote: "TSOI-Alive!",
Let it be our little secret,
And for outsiders — a myth.
When a familiar riff sounds,
We repeat: "Tsoi Is Alive! Tsoi Is Alive!"
When the star is burning overhead,
We repeat: "Tsoi Is Alive! Tsoi with us!"
When he went down the alley into the distance,
Winter whispered,"come with me..."
There was a trail of ruby drops,
Don't die, our last hero!
It's a movie... of course it's a movie!
It was invented by strange people,
They have learned what a game is,
Now they are the masters of fate.
I recently visited Kamchatka»,
We communicated with him without opening our mouths,
But I only left prints,
And he stayed here forever.
When we said good-bye, he said:
"I'm not a demon or a Saint.
Why all these games of idols?
Try to sing with me!»