Roger Whittaker — Du warst mein schönster Traum song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Du warst mein schönster Traum" by Roger Whittaker.
Lyrics
Morgen frueh verlaet ein Schiff den kleinen Hafen,
Das mich ueber’s weite Meer nach Hause bringt.
Und im Morgennebel steh' ich an der Reling,
Bis die Insel dann am Horizont versinkt.
Ich halt' Dich zum letzten Mal in meinen Armen.
Da ich nicht bei Dir blieb, wirst Du nie versteh’n.
Du warst mein schoenster Traum.
Und immer wenn es Nacht wird,
Dann werde ich Dich wieder vor mir seh’n.
Der Krieg hat mein Schiff hierher verschlagen.
Und wie bitter dieser Krieg ist, wei ich gut.
Doch hier auf Deiner Insel fand ich Frieden
Und hab' mich von Not und Elend ausgeruht.
Doch drauen warten meine Kameraden.
Darum mu ich heute nacht noch von Dir geh’n.
Du warst mein schoenster Traum.
Und immer wenn es Nacht wird,
Dann werde ich Dich wieder vor mir seh’n.
Wenn einmal dunkle Schatten auf mich fallen
Und mein Lebensschiff in einen Sturm geraet,
Dann werd' ich an diese Sonnentage denken.
Und dann glaub' ich wieder, da es weitergeht.
In der Heimat steh' ich abends in den Duenen
Und ich seh' die rote Sonne untergeh’n.
Du warst mein schoenster Traum.
Und immer wenn es Nacht wird,
Dann werde ich Dich wieder vor mir seh’n.
Lyrics translation
Tomorrow morning a ship leaves the small port,
That brings me home across the wide sea.
And in the morning mist I stand at the railing,
Until the island sinks on the horizon.
I hold you in my arms for the last time.
Since I did not stay with you, you will never understand.
You were my most beautiful dream.
And whenever it gets night,
Then I'll see you again in front of me.
The war has brought my ship here.
And how bitter this war is, I know well.
But here on your island I found peace
And I rested from distress and misery.
But my comrades are waiting outside.
Therefore I must go from you tonight.
You were my most beautiful dream.
And whenever it gets night,
Then I'll see you again in front of me.
When dark shadows fall on me
And my life ship into a storm,
Then I will think of these sunny days.
And then I think again, because it continues.
In the home I stand in the evening in the dunes
And I see the red sun setting.
You were my most beautiful dream.
And whenever it gets night,
Then I'll see you again in front of me.