Rocio Jurado — La Séptima Ola song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "La Séptima Ola" by Rocio Jurado.
Lyrics
Cuenta una leyenda del norte,
que un hombre lloraba en la playa,
por haber perdido a su amor.
Y una caracola que arrastraban las olas,
fue rodando a sus pies
y en sus manos, la tomó.
La llevó a su oído, para oir el mar, y lo que oyó
fue a su amada, llamándolo.
Búscame entre las olas, decía.
Búscam, e entre las olas, cuando se duerma el sol.
Y la primera ola… Despertará tus manos.
La segunda ola… Refrescará tu cara, de tanto calor.
La tercera ola… Recorrerá tu cuerpa, sin ningún pudor.
Y la cuarta, la quinta y la sexta,
jugarán contigo, salpicándote ilusión.
La séptima ola ¡Esa soy yo!
Con mi abrazo te llevo hasta el cielo,
te dejo en el suelo y bailando me voy.
La séptima ola ¡Esa soy yo!
Que te ofrezco el coral de mi beso,
vestida de espuma de algas y amor.
Cuentan que después de esas noche,
jamás volvió aquel hombre,
que lloraba en la playa, que desapareció.
Y una caracola, que arrastraban las olas,
convertida en roca
su recuerdo eternizó.
Al atardecer su escucha el mar y como un eco,
la voz de su amada llamándolo
Búscame entre las olas, búscame entre las olas,
Cuando se apague el sol.
Lyrics translation
It tells a legend of the North,
that a man was crying on the beach,
for losing his love.
And a snail that dragged the waves,
he was rolling at his feet
and in his hands, he took it.
He brought it into his ear, to hear the sea, and what he heard
he went to his beloved, calling him.
Look for me in the waves, I said.
They search, and among the waves, when the sun falls asleep.
And the first wave ... will wake your hands.
The second wave ... will refresh your face, so hot.
The third wave ... will run through your body, without any shame.
And the fourth, the fifth and the sixth,
they'll play with you, splashing your illusion.
The seventh wave, that's me!
With my embrace I take you to heaven,
I leave you on the floor and dance away.
The seventh wave, that's me!
That I offer you the coral of my kiss,
dressed in seaweed foam and love.
They say after those nights,
that man never came back.,
she was crying on the beach, she disappeared.
And a snail, which dragged the waves,
turned into rock
his memory eternalized.
At sunset its listening to the sea and like an echo,
The Voice of his beloved calling him
Look for me in the waves, look for me in the waves,
When the sun goes out.