Roberto Vecchioni — Il Cielo Capovolto (Ultimo Canto Di Saffo) song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Il Cielo Capovolto (Ultimo Canto Di Saffo)" by Roberto Vecchioni.
Lyrics
Che ne sarà di me e di te,
che ne sarà di noi?
L’orlo del tuo vestito,
un’unghia di un tuo dito,
l’ora che te ne vai…
Che ne sarà domani, dopodomani
e poi per sempre?
Mi tremerà la mano
passandola sul seno,
cifra degli anni miei…
A chi darai la bocca, il fiato,
le piccole ferite,
gli occhi che fanno festa,
la musica che resta
e che non canterai?
E dove guarderò la notte,
seppellita nel mare?
Mi sentirò morire
dovendo immaginare
con chi sei…
Gli uomini son come il mare:
l’azzurro capovolto
che riflette il cielo;
sognano di navigare,
ma non è vero.
Scrivimi da un altro amore,
e per le lacrime
che avrai negli occhi chiusi,
guardami: ti lascio un fiore
d’immaginari sorrisi.
Che ne sarà di me e di te,
che ne sarà di noi?
Vorrei essere l’ombra
l’ombra di chi ti guarda
e si addormenta in te;
da piccola ho sognato un uomo
che mi portava via,
e in quest’isola stretta
lo sognai così in fretta
che era passato già!
Avrei voluto avere grandi mani,
mani da soldato:
stringerti così forte
da sfiorare la morte
e poi tornare qui;
avrei voluto far l’amore
come farebbe un uomo,
ma con la tenerezza,
l’incerta timidezza
che abbiamo solo noi…
Gli uomini, continua attesa,
e disperata rabbia
di copiare il cielo;
rompere qualunque cosa,
se non è loro!
Scrivimi da un altro amore:
le tue parole
sembreranno nella sera
come l’ultimo bacio
dalla tua bocca leggera.
Lyrics translation
What about me and you?,
what about us?
The hem of your dress,
a fingernail of your finger,
time to go…
What will happen tomorrow, the day after tomorrow
and then forever?
My hand will shake
passing it on the breast,
number of my years…
To whom thou shalt give the mouth, the breath,
small wounds,
the eyes that feast,
the music that remains
and you won't sing?
And where Will I look at the night,
buried in the sea?
I'll feel myself dying
having to imagine
who are you with…
Men are like the sea:
the Blue upside down
reflecting the sky;
they dream of sailing,
but it's not true.
Write me from another love,
and for tears
that you will have in your eyes closed,
look at me. I'll leave you a flower.
imaginary smiles.
What about me and you?,
what about us?
I wish I was the shadow
the shadow of the beholder
and fall asleep in you;
as a child I dreamed of a man
that took me away,
and in this narrow island
I dreamed it so fast
that had already passed!
I wish I had big hands,
soldier's hands:
hold you so tight
to touch death
and then come back here;
I wanted to make love
how would a man,
but with tenderness,
the uncertain shyness
that only we have…
Men, keep waiting,
and desperate anger
to copy the sky;
break anything,
if it's not them!
Write me from another love:
your words
they will seem in the evening
like The Last Kiss
from your light mouth.