Roberto Vecchioni — Hotel Dei Giorni Immobili song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Hotel Dei Giorni Immobili" by Roberto Vecchioni.
Lyrics
All’hotel dei giorni immobili
Non brillano le stelle:
Qualche volta s’intravede appena
Il fondo della valle;
C'è un odore di salsedine
Ma il mare non si vede…
Dai sentieri che ci arrivano
Non ripartono più strade…
All’hotel dei giorni immobili
Da sempre c'è un soldato
Ma la guerra non spiegò
Se c’era morto o c’era nato;
E se c’era nato o morto
Non lo seppe mai il poeta
Che perdeva il tempo a chiedersi
Se un’entrata è anche un’uscita
E una notte innominabile
Ci transitò un mercante
E vendeva tutto a tutti
E tutti non avevan niente;
E vendeva per non piangere
Di non aver venduto
E le lacrime bagnavano
Sciupavano il broccato
Han mandato un messaggero
Forse arriva questa sera;
Passsa i monti, passa il gelo
Passa il tuono e la bufera;
Passa il fuoco dell’inferno
Con un foglio tra le mani;
Han mandato un messaggero
Forse arriverà domani
All’hotel dei giorni immobili
Ci venne anche un sovrano:
Ordinò, salì con comodo
Prese tutto il terzo piano:
E ci venne un accademico
Con un trucco madornale
Ma nel buio s’illuminarono
Solo gli angoli e le scale
E una notte senza nuvole
Si presentò un pensiero;
E si cominciò a distinguere
Buio falso e buio vero;
E una notte con le nuvole
Lì si smarrì un ricordo
E si continuò a confondere
L’apparenza di uno sguardo
S'è perduto il messaggero
S'è perduto sul confine
Tra il principio delle cose
E le cose della fine;
S'è perduto il messaggero
Col cavallo e con i cani
Tutto è ritornato nero
Dietro il grido dei gabbiani;
S'è perduto il messaggero
Con un foglio tra le mani:
Non arriverà stasera
Non arriverà domani
All’hotel dei giorni immobili
Nel sogno di una donna
Tutto è chiaro, tutto è limpido
La penombra non inganna;
E bastò guardarla un’attimo
Per leggerle nel cuore
Che lei già sapeva tutto
Prima ancora di sognare:
E fu finalmente giorno
Fu bambino e fu canzone
E fu gioia del ritorno
E fu «dormi», e fu persone;
E fu finalmente cielo
Con la luna e con le stelle
E fu finalmente mare
Con il vento e con le vele…
E fu subito chitarra
E fu abbraccio e fu ferita
E fu «guardami!» e fu terra
E fu vivere e fu vita;
Così il giorno tornò giorno
E la notte fu la notte;
L’orizzonte all’orizzonte
E le stelle in cielo, tutte
Lyrics translation
At the hotel of the immovable days
Don't the stars shine:
Sometimes you just catch a glimpse
The bottom of the Valley;
There is a smell of saltiness
But the sea is not seen…
From the paths that reach us
No more roads…
At the hotel of the immovable days
There's always been a soldier.
But the war did not explain
If there was dead or there was born;
And if there was born or dead
The poet never knew
That he was wasting his time wondering
If an entry is also an exit
And an unspeakable night
There passed a merchant
And sold everything to everyone
And everyone had nothing;
And sold so as not to cry
Of not selling
And the tears wetting
They used to waste brocade.
They sent a messenger
Maybe he'll be here tonight.;
Pass the mountains, pass the frost
Thunder and storm pass;
Pass the fire of hell
With a sheet in your hands;
They sent a messenger
Maybe he'll come tomorrow
At the hotel of the immovable days
There also came a ruler:
Ordered, climbed with ease
Took the whole third floor:
And there came an academician
With a madornale makeup
But in the darkness they lit up
Only corners and stairs
And a cloudless night
A thought arose;
And it began to distinguish
False darkness and true darkness;
And a night with clouds
There a memory was lost
And he kept getting confused
The appearance of a look
The messenger is lost
He got lost on the border
Among the principle of things
And the things of the end;
The messenger is lost
With the horse and with the dogs
Everything is back black
Behind the cry of seagulls;
The messenger is lost
With a sheet in your hands:
He's not coming tonight.
It won't come tomorrow.
At the hotel of the immovable days
In a woman's dream
Everything is clear, everything is clear
The penumbra does not deceive;
And it was enough to look at her for a moment
To read them in the heart
That she already knew everything
Before you even dream:
And it was finally day
It was a child and it was a song
And it was the joy of the return
And it was "sleep", and it was people;
And it was finally heaven
With the moon and with the stars
And it was finally sea
With the wind and with the sails…
And it was immediately guitar
And she was hugged and wounded
And it was " look at me!"and was Earth
And it was living and it was life;
So the day returned day
And the night was the night;
The horizon on the horizon
And the stars in the sky, all