Roberto Murolo — Marechiaro song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Marechiaro" by Roberto Murolo.
Lyrics
Quanno spònta la luna a Marechiare,
pure li pisce nce fanno a ll’ammore…
Se revòtano ll’onne de lu mare:
pè la prièzza càgnano culore…
Quanno sponta la luna a Marechiare
A Marechiare ce sta na fenesta:
la passiona mia ce tuzzulèa…
Nu garofano addora 'int'a na testa,
passa ll’acqua pè sotto e murmulèa…
A Marechiare ce sta na fenesta…
Chi dice ca li stelle sò lucente,
nun sape st’uocchie ca tu tiene 'nfronte!
Sti ddoje stelle li ssaccio ì sulamente:
dint’a lu core ne tengo li ppònte…
Chi dice ca li stelle sò lucente?
Scètate, Carulì, ca ll’aria è doce…
quanno maje tantu tiempo aggìaspettato?!
P’accumpagnà li suone cu la voce,
stasera na chitarra aggio purtato…
Scètate, Carulì, ca ll’aria è doce…
Lyrics translation
When the moon blows to the Sea,
they do it to love.…
They turn the sea:
pè La prièzza càgnano culore…
When the moon rises to rise
A Marechiare ce sta na fenesta:
the passionate mia tezzulèa…
Naked carnation Adora ' int'a na forehead,
pass the water under and murmur…
A Marechiare ce sta na fenesta…
Who says that the stars are bright,
you don't know what you're up against!
This is the first time that we have seen the whole of the world.:
dint'a Lu core I keep them pònte…
Who says the stars are bright?
Be careful, dear, the air is twelve…
when did maje tantu tiempo wait?!
P'accumpagnà plays them with the voice,
tonight na guitar Aggio purtato…
Be careful, dear, the air is twelve…