Rob De Nijs — Naomi song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Naomi" by Rob De Nijs.
Lyrics
De paarden boven haar bed zijn verdwenen
Er hang nu een zanger, of is’t een acteur
Ze droomt nu van iets op twee benen
Heeft een slot op haar dagboek
En een slot op haar deur
Het meisje dat speelde met poppen
Dat heeft nu een piercing dwars door haar tong
Na vijftien jaar niet meer te stoppen
Zij is veel te mooi, veel te mooi maar zo jong
Elke zaterdagavond dan opent de jacht
Zij is een bloem die bloeit in de nacht
Rijp voor de pluk, voor wie haar dan vindt
Maar ik zie mijn dochter, ik zie nog het kind
Ze spreekt in een taal die ik niet ken
't is vet, bruut, strak of loos wat ze zegt
Ik ben bang dat ik daarvoor te oud ben
Maar hoe dan ook, ik meen het echt
Dat ik niet slaap voordat ze thuis is
Dat ik wacht totdat die voordeur weer sluit
Zolang ik het kind dat ze was mis
Doe ik het licht nog niet uit
Elke zaterdagavond dan opent de jacht
Dan ben ik de vader die urenlang wacht
En die schaduwen ziet
Als spoken op straat
En de stilte in mij, die zij achterlaat
En ik weet dat het leven nu eenmaal zo gaat
Ik hoor bij de dingen die zij achterlaat
Elke zaterdagavond tot diep in de nacht
Heeft zij een vader die op haar wacht
Elke zaterdagavond dan opent de jacht
Zij is een bloem die bloeit in de nacht
Rijp voor de pluk, voor wie haar dan vindt
Maar ik zie mijn dochter
Ik zie nog het kind
Ik zie Naomi, ik zie nog het kind
Lyrics translation
The horses above her bed are gone
There's a singer now, or an actor.
She's dreaming of something on two legs now.
Has a lock on her diary
And a lock on her door
The girl who played with dolls
That's piercing right through her tongue.
After 15 years of unstoppable
She's way too beautiful, way too beautiful but so young
Every Saturday night then the hunt opens
She is a flower that blooms in the night
Ripe for the picking, for whoever finds her
But I see my daughter, I see the child
She speaks in a language I don't know.
it's fat, brute, tight or empty what she says
I'm afraid I'm too old for that.
But anyway, I really mean it.
That I won't sleep until she gets home
I'm waiting for that front door to close again.
As long as I miss the child she was
I'm not turning off the lights yet.
Every Saturday night then the hunt opens
Then I am the father who waits for hours
And those who see shadows
Like ghosts on the street
And the silence in me that she leaves behind
And I know that's the way life goes.
I'm one of the things she leaves behind.
Every Saturday night till late at night
Does she have a father waiting for her?
Every Saturday night then the hunt opens
She is a flower that blooms in the night
Ripe for the picking, for whoever finds her
But I see my daughter
I still see the child
I see Naomi, I see the kid.