Rina Ketty — Reviens Piccina bella song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Reviens Piccina bella" by Rina Ketty.

Lyrics

C’est la chanson toujours naïve et tendre
Des amants que l’amour, un soir, a rendus fous
Prêtez l’oreille et vous pourrez entendre
Vibrer dans bien des coeurs ce chant si doux.
Reviens Piccina Bella
Reviens vers notre amour
Dans l’ombre où je t’appelle
J’attends toujours.
Suivre un désir qui passe
N’est pas le vrai bonheur
Souvent l’amour s’efface
Brisant les coeurs.
Aie pitié de mes larmes
Souffrir n’est pas un jeu
Rien n’a pour moi de charme
Que dans le miroir bleu de tes yeux.
Reviens Piccina Bella
N’entends-tu pas ma voix?
Ne me sois plus cruelle
Reviens vers moi.
Le triste amant qui chante au clair de lune
Exhale son beau rêve au hasard des chemins
Mais rien ne lui répond dans la nuit brune
Et l'écho tendrement répète en vain…

Lyrics translation

This is the song always naive and tender
Lovers that love, one night, drove crazy
Listen and you can hear
Vibrate in many hearts this song so sweet.
Come Back, Baby Bella.
Return to our love
In the shadow where I call you
I'm still waiting.
Follow a passing desire
Is not true happiness
Often love fades
Breaking hearts.
Have mercy on my tears
Suffering is not a game
Nothing has charm for me
Only in the blue mirror of your eyes.
Come Back, Baby Bella.
Don't you hear my voice?
Don't be cruel to me anymore
Come back to me.
The sad lover singing in the moonlight
Exhales her beautiful dream to random paths
But nothing answers her in the dark night
And the Echo tenderly repeats in vain…