Richard Gotainer — Tout chez moi l'habite song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Tout chez moi l'habite" by Richard Gotainer.

Lyrics

Heu… Heu… Heu… Comment dire? Heu…
(Tout chez moi l’habite)
Au dpart… Heu…
(Tout chez moi l’habite)
Au dpart… Heu… C’est un gars
(Tout chez moi l’habite)
Un gars qui… Heu… Comment dire? Heu…
(Tout chez moi l’habite)
Un gars qui… Heu… Heu… Heu… Qui… Comment dire? Heu…
(Tout chez moi l’habite)
Qui n’a pas… Un gars qui… Qui n’a pas…
(Tout chez moi l’habite)
Qui n’a pas le… Le… Le… Le… La…
(Tout chez moi l’habite)
Le, Le… Le… La… La…
(Tout chez moi l’habite)
Qui n’a pas les mots
Non, non, si, si, non, non, non, si, si, si Non, non, non, si, si, si, attends, attends…
(Tout chez moi l’habite)
Les mots… Les mots, il les a
(Tout chez moi l’habite)
Il les a les mots. Il les a, les mots. Et comment!
(Tout chez moi l’habite)
Non, non, si, si, si,
Mais… Heu… Heu… Comment dire? Heu…
Comment dire? Heu… Comment dire? Heu…
(Tout chez moi l’habite)
Au dpart, si il lui dit…
(Tout chez moi l’habite)
La fille. Ha, oui! Au dpart, il y a une fille aussi.
(Tout chez moi l’habite)
Si le gars, il lui dit… Heu…
(Tout chez moi l’habite)
La fille… Comment dire? Heu… Que… Que… Que…
Comment dire? Que… Que… Que…
(Tout chez moi l’habite)
Il lui… Il lui… Il lui… Il lui… Il peut pas lui dire!
(Tout chez moi l’habite)
Le gars… Au dpart, il… Il peut pas.
(Tout chez moi l’habite)
La fille, au dpart.
(Tout chez moi l’habite)
Il… Il peut pas lui dire.
Ou… Ou… Ou… Ou alors, ou alors, il lui dit:
(Tout chez moi l’habite)
Par exemple heu… Par exemple heu… «Bonjour madame.
(Tout chez moi l’habite)
Comme a… Dire… Dire… Dire… On peut dire des choses. Dire… Dire…
(Tout chez moi l’habite)
Y en a plein, des choses dire… Plein!
(Tout chez moi l’habite)
Je ne sais pas moi… Heu… Plein de choses dire.
Y en a plein, plein, plein. Y en a plein, plein plein. Y en a plein, plein,
plein.
Plein de choses dire. Plein de chose dire. Plein de choses dire.
(Tout chez moi l’habite)
De toute faon, elles se doutent, les femmes.
(Tout chez moi l’habite)
Au dpart, elle se doute, la fille… Elle se doute.
(Tout chez moi l’habite)
Que le gars veut lui dire que… Que… Que… Que… Que… Que…
(Tout chez moi l’habite)
Elle se doute que… Mais faut pas lui dire, surtout pas.
(Tout chez moi l’habite)
Au dpart, si le gars il lui dit, c’est foutu…
C’est mort, mort, mort, mort, mort.
C’est cuit, cuit, cuit, cuit, cuit.
(Tout chez moi l’habite)
Aprs, il lui dira tout ce qu’il voudra. Aprs.
(Tout chez moi l’habite)
Aprs, bon alors l… Aprs, alors l… Aprs, bon alors l…
Autant qu’il lui plaira. Il lui dira tout ce qui voudra.
Mais, au dpart, il faut surtout pas qu’il lui dise, la fille, le gars.
Au dpart.

Lyrics translation

Uh... uh... uh ... how can I put it? Heu…
(Everything in my house lives it)
At the dpart ... uh…
(Everything in my house lives it)
At the dpart ... uh ... it's a guy
(Everything in my house lives it)
A guy who... uh ... what do you say? Heu…
(Everything in my house lives it)
A guy who ... uh... uh... uh ... Who ... What do you say? Heu…
(Everything in my house lives it)
Who doesn't... a guy who ... who doesn't…
(Everything in my house lives it)
Who doesn't have the ... the ... the ... the ... the…
(Everything in my house lives it)
Le, Le ... Le ... La ... La…
(Everything in my house lives it)
Who doesn't have the words
No, NO, YES, YES, NO, NO, NO, YES, YES, YES NO, NO, NO, YES, YES, YES, wait, wait…
(Everything in my house lives it)
The words ... the words, he has them
(Everything in my house lives it)
He has the words. He's got the words. And how!
(Everything in my house lives it)
No, no, yes, yes, yes,
But ... uh... uh ... how can I put it? Heu…
How to say? Uh ... how can I put it? Heu…
(Everything in my house lives it)
At the dpart, if he tells her…
(Everything in my house lives it)
Girl. Ha, yes! At the dpart, there's a girl too.
(Everything in my house lives it)
If the guy, he tells her ... uh…
(Everything in my house lives it)
The girl ... how to say? Uh ... What ... What ... What…
How to say? What ... What ... What…
(Everything in my house lives it)
He ... he ... he ... he ... he can't tell him!
(Everything in my house lives it)
The guy ... at the dpart, he ... he can't.
(Everything in my house lives it)
The girl, at the dpart.
(Everything in my house lives it)
He ... he can't tell her.
Or ... Or... or ... or so, or so, he tells her:
(Everything in my house lives it)
For example Uh... for example uh ... "Hello Madam.
(Everything in my house lives it)
Like a ... Say ... Say ... Say ... you can say things. Say ... Say…
(Everything in my house lives it)
There are plenty of things to say ... plenty!
(Everything in my house lives it)
I don't know I ... uh ... a lot of things to say.
There's plenty, plenty, plenty. There's plenty, plenty. There's plenty, plenty,
full.
Lots of things to say. Plenty to say. Lots of things to say.
(Everything in my house lives it)
Well, women do.
(Everything in my house lives it)
At the dpart, she doubts herself, the girl ... she doubts herself.
(Everything in my house lives it)
That the guy wants to tell her that ... that ... that ... that ... that ... that…
(Everything in my house lives it)
She thinks that... but you shouldn't tell her, especially not.
(Everything in my house lives it)
At the dpart, if the guy tells him, it's fucked…
It's dead, dead, dead, dead, dead.
It's cooked, cooked, cooked, cooked, cooked.
(Everything in my house lives it)
After that, he'll tell her anything he wants. APRS.
(Everything in my house lives it)
Aprs, good then L ... Aprs, good then L ... Aprs, good then l…
As much as he likes. He'll tell her anything he wants.
But, at the dpart, you don't have to tell her, the girl, the guy.
At the dpart.