Richard Anthony — Je N'aime Pas Le Bruit song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Je N'aime Pas Le Bruit" by Richard Anthony.
Lyrics
J’aime les chrysanthèmes
les petits chats qui traînent
lumineux, dans la nuit
je n’aime pas le bruit
j’aime les plaines blanches
le calme d’un dimanche
et les longs jours de pluie
je n’aime pas le bruit
heureux les oiseaux
qui jouent là-haut
dans le ciel immense
heureux les poissons
qui tournent en rond
dans le grand silence
et pourtant la terre
ce n’est pas l’enfer
j’aime les chants d'église
et les rues de venise
que l’eau a englouties
je n’aime pas le bruit
j’aime, au seuil de l’aurore
le vol d’un météore
silencieux dans la nuit
je n’aime pas le bruit
et pourtant la terre
ce n’est pas l’enfer
j’aime le soir qui tombe
sur la ville qui sombre
derrière un rideau gris
je n’aime pas le bruit
(Merci à Dandan pour cettes paroles)
Lyrics translation
I like chrysanthemums
the little cats that hang out
bright, at night
I don't like the noise
I like the White Plains
the calm of a Sunday
and the long rainy days
I don't like the noise
happy birds
who play up there
in the immense sky
Happy Fish
that go round
in the Great silence
and yet the Earth
it's not hell
I love church songs
and the streets of Venice
that water has engulfed
I don't like the noise
I love, on the threshold of Dawn
the flight of a meteor
silent at night
I don't like the noise
and yet the Earth
it's not hell
I love the night that falls
on the Dark City
behind a gray curtain
I don't like the noise
(Thanks to Dandan for these words)