Riccardo Fogli — Pianeti che non esistono song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Pianeti che non esistono" by Riccardo Fogli.

Lyrics

Sono gli amori che non si amano
e gli incontri che non si incontrano,
tutto quello che poteva
ed invece non è stato:
ecco cosa mi fa piangere, piangere.
La strada che nessuno ha camminato,
il fiore non ancora coltivato,
l’amico che non si è più conosciuto
e tutto quello che nessuno sogna mai,
nessuno mai, nessuno mai.
Sono i pianeti che non esistono,
le poesie che non si scrivono,
tutto quello che poteva
ed invece non è stato
ecco cosa mi fa piangere, piangere.
Il mare che nessuno ha navigato
e l’albero che ancora non è nato,
la storia che nessuno ha più inventato
e tutto quello che nessuno vuole mai,
nessuno mai, nessuno mai.
La stella che nessuno ha calcolato,
quel treno che non è mai più partito,
la vita che volevo e non ho avuto,
e tutto quello che nessuno cerca mai
nessuno mai, nessuno mai,
nessuno mai, nessuno mai.

Lyrics translation

It is the loves that are not loved
and meetings that do not meet,
all he could
and instead it was not:
that's what makes me cry, cry.
The road that no one walked,
the flower not yet cultivated,
the friend who no longer met
and all that no one ever dreams of,
no one ever, no one ever.
Are the planets that do not exist,
poems that are not written,
all he could
and instead it was not
that's what makes me cry, cry.
The sea that no one has sailed
and the tree that is not yet born,
the story no one has ever invented
and all that no one ever wants,
no one ever, no one ever.
The star that no one calculated,
that train that never left,
the life I wanted and I didn't have,
and all that no one ever looks for
no one ever, no one ever,
no one ever, no one ever.