Riccardo Fogli — Le donne degli amici song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Le donne degli amici" by Riccardo Fogli.

Lyrics

Le donne degli amici parlano
problemi e sguardi che s’incontrano,
ma tu dove sei, ma tu dove sei?
Faccio finta di ascoltarle intanto che penso a te.
Le donne degli amici ridono
beate loro, si divertono,
ma tu dove sei, ma tu dove sei?
Ricomincia il viaggio verso sere che eri con noi.
Come siamo bravi a complicarci il mondo,
a inventarci storie lunghe solo un giorno
se ti avessi accanto mi terresti in pugno
tutto ti direi, ma dove sei?
Come siamo bravi nel cambiare faccia,
dentro siamo vetro fuori dura roccia
ma perché non sei qui con me?
Le donne degli amici ascoltano
da mani esperte nasce musica,
ma tu dove sei, ma tu dove sei?
Espressione indifferente adesso che si parla di te.
Come siamo bravi a rovinarci il tempo
e tra le macerie che mi porto dentro
vestirei di nuovo questo sentimento
te lo porterei, ma dove sei?
Come siamo bravi a dire «tutto bene»,
a volere quello che non ci appartiene,
ma perché non sei qui con me?
Come siamo bravi a complicarci il mondo,
a inventarci storie lunghe solo un giorno
se ti avessi accanto mi terresti in pugno
tutto ti direi, ma dove sei?
Come siamo bravi nel cambiare faccia
dentro siamo vetro, fuori dura roccia
ma perché non sei qui con me?

Lyrics translation

Women of friends talk
problems and glances encountered,
but where are you, but where are you?
I pretend to listen to them while I think about you.
Friends women laugh
bless them, they have fun,
but where are you, but where are you?
Start the journey back to the evening you were with us.
How good we are at complicating the world,
to make up long stories just one day
if I had you by my side, you'd hold me.
I'd tell you anything, but where are you?
How good we are at Changing Faces,
inside we are glass outside Hard Rock
but why aren't you here with me?
Friends women listen
from expert hands music is born,
but where are you, but where are you?
Indifferent expression now that we talk about you.
How good we are at ruining our time
and among the rubble that I bring in
I would dress this feeling again
I'd take it to you, but where are you?
How good are we at saying " all right»,
to want what doesn't belong to us,
but why aren't you here with me?
How good we are at complicating the world,
to make up long stories just one day
if I had you by my side, you'd hold me.
I'd tell you anything, but where are you?
How good we are at Changing Faces
inside we are glass, outside Hard Rock
but why aren't you here with me?