Riccardo Fogli — É l'amore song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "É l'amore" by Riccardo Fogli.
Lyrics
E per darmi un’emozione
io che vivo di canzoni
perché questo è il mio mestiere
mi ritrovo ancora qui: è l’amore ed è così;
se ne parla di nascosto,
con lo sguardo a volte basso,
come ladri in un portone;
ci puoi ridere, ma poi
sai che è tutto quel che vuoi.
E' l’amore quello di sempre,
è l’amore quello che prende,
niente di più semplice
che s’inventa se ti manca;
è l’amore senza vergogna,
è l’amore che ti trasforma
al di là di tutto, poi,
è l’amore quello che tu vuoi.
Alla fine di un bilancio
di una vita con affanno
quante volte l’hai incontrato:
tra gli amici o per la via,
o soltanto con l’idea;
non è un tema per eroi
ma per gente come noi
è la cosa più importante:
ci puoi ridere, ma poi
sai che è tutto quel che vuoi.
E l’amore quello di sempre,
è l’amore quello che prende
niente di più semplice
è un pensiero che ti lega;
è l’amore senza paura,
è l’amore che esiste ancora,
è il momento strano che
mi ritrovo a pensare a te.
Lyrics translation
And to give me an emotion
I live by songs
because this is my job
I find myself here again: it is love and it is so;
we talk about it secretly,
with the sometimes low look,
like thieves in a gate;
you can laugh at it, but then
you know that's all you want.
It is love that always,
it's love that takes,
nothing simpler
make up if you miss it;
it is love without shame,
it's love that transforms you
beyond everything, then,
love is what you want.
At the end of a budget
of a life with trouble
how many times have you met him:
between friends or by the way,
or just with the idea;
it's not a theme for Heroes
but for people like us
it's the most important thing:
you can laugh at it, but then
you know that's all you want.
And love that of always,
it's love that takes
nothing simpler
it's a thought that binds you;
it is love without fear,
it is love that still exists,
it's the weird time that
I find myself thinking about you.